本草蒙筌

木部

檳榔

木部9
原文
味辛、苦,氣溫。味厚氣薄,降也,陰中陽也。無毒。嶺南州郡,俱各有生。形類雞心尖長,性如鐵石沉重。存坐正穩,中實不虛。破有錦紋,此品方妙。逐水穀,陰痰澼,止心痛,殺三蟲。治後重如神,墜諸氣極下。
白話
味道辛、苦,氣性溫。味厚氣薄,屬於降,是陰中的陽。無毒。嶺南各州郡,都有生長。形狀像雞心尖長,性質如鐵石般沉重。存放時端正平穩,中間充實不空。剖開有錦紋,這種品種才算好。能逐水穀、陰痰澼,止心痛,殺三蟲。治療裏急後重效果神奇,能墜下各種氣機。
原文
專破滯氣下行,若服過多,又瀉胸中至高氣也。
白話
專門破除滯氣使其下行,如果服用過多,又會瀉掉胸中最高處的氣。
原文
(謨)按:檳榔服之,苦以破滯氣,辛以散邪氣。久服則損真氣,多服則瀉至高之氣。較諸枳殼、青皮,此尤甚也。
白話
(謨)按:服用檳榔,苦味用以破除滯氣,辛味用以散邪氣。長期服用會損傷真氣,過量服用會瀉掉至高之氣。與枳殼、青皮相比,它的作用更加強烈。
原文
夫何嶺南煙瘴之地,平居無病之人,朝夕如常猛噬?云:可闢除山嵐瘴氣之疾。習以成俗,至今為然。
白話
為何嶺南煙瘴之地,平時無病的人,早晚像平常一樣猛吃檳榔?他們說:可以驅除山嵐瘴氣引起的疾病。習以為常形成風俗,至今仍然如此。
原文
吾儒有仕於彼者,亦隨其俗而噬之,使一身沖和胃氣,竟常被其耗析矣。
白話
我們讀書人有在那裏做官的,也順應當地風俗而吃檳榔,使得全身平和之胃氣,竟常常被它耗散分解了。
原文
正所謂非徒無益而反害之,因習之弊,死而無悔者焉!
白話
正所謂不只是沒有益處反而有害,因為習慣的弊病,到死都不後悔的人啊!
原文
羅謙甫曰:無病服藥,如壁里安鼠,誠哉是言也!
白話
羅謙甫說:沒有病而吃藥,就像在牆壁裏安置老鼠,這話說得真對啊!
原文
嘗聞用藥如用兵,朝廷不得已而行之,以禦寇爾。
白話
曾聽說用藥如同用兵,朝廷不得已才使用,用來抵禦敵寇罷了。
原文
若無寇可平,而無故發兵,不惟空費糧餉,抑且害及無辜。戒之!戒之!
白話
如果沒有敵寇可以平定,卻無緣無故出兵,不僅白白浪費糧餉,而且還會傷害無辜。要警戒!要警戒!