原文
味辛,氣溫。無毒。原產漢中川穀,今則處處有之。人家園庭,亦每種植。木高數丈,花開兩番。臘結苞似著毛小桃,春開花於未葉禿樹。北人呼為木筆,南人喚作迎春。花謝才生葉綴枝,葉盛復開花作朵。有紅紫二種,多香氣燻人。凡收採入藥同煎,宜未開花紫苞蕊。刷去毛免射人肺,摘去心不致人煩。畏惟菖蒲蒲黃,黃連石膏四藥。惡石脂,使芎藭。
白話
味道辛辣,藥性溫和。沒有毒性。原本產於漢中的川谷地帶,現在到處都有。百姓的庭院中也常種植。樹木高達數丈,一年開兩次花。臘月結出的花苞像長毛的小桃子,春天在葉子還沒長出的禿枝上開花。北方人稱它為木筆,南方人叫它迎春。花謝之後才長出葉子點綴枝頭,葉子茂盛時又開花成朵。有紅色和紫色兩種,香氣濃郁撲鼻。凡是採收入藥煎煮,應該選用未開花的紫色花苞。刷去絨毛以免刺激肺部,摘除花心以免引起煩躁。畏懼的藥物有菖蒲、蒲黃、黃連、石膏這四種。與石脂相惡,使藥用川芎。