原文
味苦,氣寒。味厚氣薄,氣浮味降,陰中陽也。無毒。一名越桃,霜後收採。
味道苦,性寒。味厚氣薄,氣浮味降,是陰中的陽。沒有毒性。又叫越桃,在霜降後採收。
原文
家園栽者,肥大且長(此號伏屍梔子。)只供染色之需,五稜六稜弗計。山谷產者,圓小又薄。堪為入藥之用,七稜九稜方良。析梗乃須,研碎才炒。
園中種植的,果實肥大且長(這叫做伏屍梔子。)只用來作為染色的需求,不計算五稜或六稜。山谷中生長的,果實圓小又薄。可以作為入藥用途,七稜九稜才算好。使用時須去除梗,研磨碎後才能炒製。
原文
(止血用,須炒黑色;去熱用,但燥而已。)留皮除熱於肌表,去皮卻熱於心胸。
止血時須炒成黑色;去熱時只需乾燥處理。保留果皮能清除肌表的熱邪,去除果皮則能清除心胸的熱邪。
原文
(一說:去皮瀉心火,留皮瀉肺火。)其所入之經,手太陰一臟。
有一種說法:去除果皮可瀉心火,保留果皮可瀉肺火。)它所進入的經脈,是手太陰肺經。
原文
因輕浮象肺,色赤象火,故治至高之分,而瀉肺中之火也。
因為質地輕浮類似肺臟,顏色赤紅類似火,所以能治療至高的部位,而瀉去肺中的火邪。
原文
本不能作吐,仲景用為吐藥者,為邪氣在上,拒而不納,食令上吐,邪因得出。經曰:在高者,因而越之。此之謂也。
本來不能使人嘔吐,仲景用它作為吐藥,是因為邪氣停留在上方,抗拒而不被容納,讓食物使之向上嘔吐,邪氣便隨之而出。經書說:在上方的病邪,因而使其越出。說的就是這個道理。
原文
易不能利小便,易老用利小便者,實非利小便,乃清肺也。肺氣清而化,則小便從此氣化而出。
《易經》不能通利小便,易老用來通利小便,實際上不是通利小便,而是清肺。肺氣清明而運化,那麼小便就從肺氣化生而排出。
原文
經曰:膀胱為津液之府,氣化則能出者,此之謂也。
經書說:膀胱是津液聚集之處,氣化就能排出,說的就是這個道理。
原文
《本經》又謂:治大小腸熱及胃中熱者,此因辛與庚合,又與丙合,又能泄戊,其先於中州故焉。
《本經》又說:治療大腸小腸的熱邪以及胃中的熱邪,這是因為辛味與庚臟相合,又與丙臟相合,還能泄瀉戊臟,它的藥效首先作用於中州的緣故。
原文
加生薑橘皮,治嘔噦不止;加厚朴枳實,除腹滿而煩。
加入生薑橘皮,可治療嘔吐呃逆不止;加入厚朴枳實,可消除腹滿和心煩。
原文
加茵陳,治濕熱發黃;加甘草,治少氣虛滿。倘除煩躁於心內,須加香豉而建功。
加入茵陳,可治療濕熱發黃;加入甘草,可治療少氣虛滿。如果要清除內心的煩躁,必須加入香豉才能見效。
原文
蓋煩者,氣也;燥者,(懊憹不眠之謂。)血也。氣主肺,血主腎。故用梔子治肺煩,用香豉治腎燥也。若加生薑絞汁,尤治心腹久疼。上焦客熱善驅,五種黃病竟解。去赤目作障,止霍亂轉筋。赤白癩瘡,酒疱皶鼻。五內邪氣,悉能除之。丹溪又曰:解熱鬱,行結氣。
煩是氣的問題;燥是血的問題。氣由肺主管,血由腎主管。所以用梔子治療肺的煩躁,用香豉治療腎的乾燥。如果加入生薑絞汁,尤其能治療心腹長期疼痛。上焦的客熱善於驅散,五種黃疸病竟然都能解除。去除眼睛發紅形成的障礙,止住霍亂引起的抽筋。赤白痢瘡、酒瘰、酒皶鼻等疾病。五臟的邪氣,都能消除。丹溪又說:解除熱邪的鬱結,疏通氣機的阻滯。
原文
其性屈曲下行,大能降火從小便泄去,人所不知也。
它的藥性屈曲向下行走,很能降火從小便泄去,這是人所不知道的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。