本草蒙筌

木部

琥珀

木部7
原文
味甘,氣平。屬金,陽也。無毒。出自松脂所化,入土千歲才成。初如桃膠,久漸堅硬。西戎多產,色淡澈光。南郡亦生,色深重濁。
白話
味道甘甜,藥性平和。歸屬金屬,屬於陽性。沒有毒性。來源於松脂所變化,埋入地下千年才形成。最初像桃膠,時間久了逐漸變硬。西方邊遠地區多產,顏色淺淡透明有光澤。南方郡縣也有產生,顏色深暗厚重混濁。
原文
(嵌首飾澈光為奇,入藥劑重濁不計。)手摩熱可拾草芥,湯煮軟儼若餳糖。遇物即黏,如是方妙。
白話
(鑲嵌首飾時以透明有光澤為奇特,入藥使用時則不在乎混濁。)用手摩擦發熱後可以吸附草屑,用湯煮軟後儼然像飴糖一樣。遇到東西就會黏住,像這樣才算奇妙。
原文
今市家多煮雞蛋及青魚枕造成,不可不細詳爾。入藥研末,用湯調吞。利水道,通五淋,定魂魄,安五臟。破癥結瘀血,殺鬼魅精邪。止血生肌,明目摩翳。
白話
如今市場商家多用煮雞蛋以及青魚枕骨偽造而成,不可不仔細詳查。入藥時研磨成粉末,用湯調和吞服。能通利水道,疏通五淋,安定魂魄,安和五臟。破除癥結瘀血,殺滅鬼魅精邪。止血生肌,明目並磨除眼翳。
原文
治產後血暈及兒枕疼,療延爛金瘡並胃脘痛。又種瑿者,名異產同。狀似玄玉而輕,質亦鬆脂化出。歷二千載,方得成形。安神補心益佳,生肌破血尤善。不堪造器,見風拆開。小兒帶之,謂能辟惡。
白話
治療產後血暈以及兒枕疼痛,醫治蔓延潰爛的金瘡和胃脘痛。還有一種叫做「瑿」的,名稱不同但產地相同。形狀像黑玉而較輕,材質也是松脂變化而出。經歷兩千年,才得以成形。安神補心效果更佳,生肌破血尤其良好。不能用來製造器物,遇到風就會裂開。小孩佩戴它,據說能辟除邪惡。
原文
(謨)按:丹溪云:古方用琥珀利小便,以燥脾土有功。蓋脾能運化,肺得下降,故小便可通也。
白話
(謨)按:丹溪說:古方用琥珀來利小便,是因為對燥脾土有功效。因為脾能夠運化,肺氣得以下降,所以小便就能通利。
原文
若血少而小便不利者用之,反致燥急之患,不可不謹。
白話
如果血虛而小便不利的人使用它,反而會導致乾燥急迫的禍患,不可不謹慎。
原文
《別說》又云:茯苓、琥珀皆自松出,而所稟各異,茯苓生成俱陰,琥珀生於陽而成於陰,故皆治榮而安心利水,其效同也。
白話
《別說》又說:茯苓、琥珀都來自松樹,但所稟受的性質各異,茯苓生成時俱屬陰性,琥珀生於陽而成就於陰,所以都能治療營血、安定心神、通利水氣,其功效相同。