原文
(即天蓼) 味鹹,氣微寒。無毒。一云味辛。有毒。雖生各處,多在水傍。苗莖高尺余,葉大色赤白。五月採實,用者最稀。去痹氣,除惡瘡,下水氣,解消渴。去熱明目,奇效咸臻。馬蓼葉大同前,卑濕之地亦產。夏收採曝乾入劑,主腸中蟲蛭輕身。水蓼生淺水中,大葉上有黑點。根莖並採,可用煎湯。
白話
(即天蓼)味道鹹,藥性微寒。沒有毒性。另一種說法認為味道辛辣,有毒。雖然各處都有生長,但大多生長在水邊。幼苗和莖約一尺多高,葉子很大,顏色有紅有白。五月採收果實,使用的人很少。能祛除痺痛之氣,治療惡瘡,消除水氣,解消渴。清除熱邪熱,明亮眼睛,奇特的功效都能達到。馬蓼的葉子大致與前面相同,生長在低窪潮濕的地方。夏季採收曬乾後入藥,主要治療腸中的蟲子和水蛭,使身體輕健。水蓼生長在淺水中,大葉子上有黑點。根和莖都可以採集,用來煎湯。