本草蒙筌

草部下

紅藍花

草部下2
原文
味辛、甘、苦,氣溫。陰中之陽。無毒。各鄉俱蒔,五月旋收。因葉似藍,故此為譽。堪染顏色,可作胭脂。欲留日曝乾,入藥手揉碎。惟入血分,專治女科。下胎死腹中,為未生聖藥。療口噤血暈,誠已產仙丹。
白話
味道辛辣、甘甜、帶苦,藥性溫和。屬於陰中的陽。沒有毒性。各個鄉村都有種植,五月時可採收。因為葉子像藍草,所以得到這個美名。可以用來染色,也能製作成胭脂。想要保存就白天曬乾,入藥時用手揉碎。只作用於血分,專門治療婦科疾病。能使腹中死胎產下,是未出生胎兒的聖藥。治療口噤不語、血暈,確實是產後的仙丹。
原文
多用則破血通經,酒煮方妙;少用則入心養血,水煎卻宜。喉痹噎塞不通,搗取生汁旋咽。天行痘瘡難出,研細子末酒吞。苗搗敷遊毒殊功,胭脂滴聹耳立效。
白話
用量多則能破血通經,用酒煮效果才好;用量少則能入心養血,用水煎煮則適宜。喉痹導致吞嚥堵塞不通,搗爛取生汁液立刻吞下。流行性痘瘡難以發出,將種子研成細末用酒送服。幼苗搗爛敷在遊走性的瘡毒上有特殊功效,胭脂滴入耳內治療耳聹立刻見效。