原文
味苦,氣平,微寒。無毒。園圃俱有,江淮獨多。莖直似蒿青紅,葉大如柳柔軟。
味道苦,藥性平和,稍微寒涼。沒有毒性。庭園田圃都有生長,江淮一帶特別多。莖幹筆直像青蒿,顏色青紅,葉子大如柳葉,質地柔軟。
原文
花上紅下白,形類雞冠;(即野雞冠花純白者勝。)子黑扁而光,粒同莧實。六月收取,多治眼科。
花朵上面紅色、下面白色,形狀類似雞冠花(也就是野雞冠花中純白色的品種較佳)。種子黑色扁平而有光澤,顆粒像莧菜的種子。六月採收,多用於治療眼科疾病。
原文
去肝臟熱毒上衝,青盲翳腫;除心經火邪暴發,赤障昏花。堅筋骨鎮肝,益腦髓聰耳。莖葉亦妙,春採蔭干。治風熱瘙養於皮膚,療疥痔蟲䘌於下部。止金瘡去血,塞鼻衄來紅。
能去除肝臟熱毒向上衝逆所引起的青盲、翳膜腫脹;消除心經火邪突然爆發導致的紅赤障目、視物模糊昏花。能使筋骨堅固、肝氣鎮定,補益腦髓、使聽覺敏銳。莖和葉也很有用,春天採摘後陰乾。可治療皮膚的風熱瘙癢,以及下部的疥瘡、痔瘡、蟲䘌。能止住金瘡出血,堵塞鼻衄(流鼻血)。
原文
(謨)按:《本經》款內載曰:子名草決明,意謂功專治眼,特假別名以美之,非真為決明子也。
(謨)按:《本經》條文中記載說:青葙子的種子又名「草決明」,意思是功效專門治療眼睛,特意借用別名來讚美它,並非真的是決明子。
原文
若以為然,則原揭諸簡端,何不直書而但曰青葙子乎?
如果認為這樣,那麼原本寫在書簡開頭的藥名,為什麼不直接寫出來,而只說青葙子呢?
原文
正猶沙參一名知母,龍眼一名益智,名同而實異也。
正好比沙參又名知母,龍眼又名益智,名稱相同但實質不同。
況且其他條文所記載的決明子藥材,顆粒形狀稍微大一些,主治功效尤其優越。
原文
世醫弗明,或偏執一,不免得此失彼,大辜藥味之能矣。幸而此曰草決明,彼曰決明子。
當代醫生不明白,或者偏執於其中一種,難免得到這個卻失去那個,大大辜負了藥物的功效。幸好這裡稱為「草決明」,那裡稱為「決明子」。
原文
兩名雖一,上下字差略,此分別不同,讀者不可不識也。
兩個名稱雖然同有一個「決明」,但前後字詞略有差異,這樣分別不同,讀者不可不辨識。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。