本草蒙筌

草部上

五味子

草部上6
原文
味酸,氣溫。氣輕味厚,降也,陽中微陰。無毒。江北最多,江南亦有。春生苗莖赤色,漸蔓高木引長。葉發似杏葉尖圓,花開若蓮化黃白。秋初結實,叢綴莖端。粒圓紫不異櫻珠,核扁紅儼若豬腎。採收日曝,膏潤難乾。南北各有所長,藏留切勿相混。
白話
味道酸,性溫。氣輕而味厚,屬於降的藥物,陽中帶有微陰。無毒。江北最多,江南也有。春天生長苗莖呈赤色,漸漸攀爬在高大的樹木上延伸。葉子像杏葉,尖而圓,花像蓮花般黃白色。初秋時結果實,成叢綴在莖端。果實圓而紫色,和櫻桃沒有差別,核扁平且紅色,很像豬腎。採收後曬乾,膏潤不易乾燥。南北各有所長,收藏時切勿互相混淆。
原文
風寒咳嗽南五味為奇,虛損勞傷北五味最妙。惡萎蕤,勝烏頭。以蓯蓉為使,入肺腎二經。收斂耗散之金,滋助不足之水。生津止渴,益氣強陰。驅煩熱,補元陽。解酒毒,壯筋骨。霍亂瀉痢可止,水腫腹脹能消。
白話
風寒咳嗽用南五味子效果奇特,虛損勞傷用北五味子最好。畏惡萎蕤,能勝過烏頭。以肉蓯蓉為使藥,歸入肺經和腎經。收斂耗散的肺氣,滋補不足的腎水。生津止渴,益氣強陰。驅除煩熱,補益元陽。解酒毒,強壯筋骨。霍亂、腹瀉、痢疾可以止住,水腫腹脹能夠消除。
原文
冬月咳嗽肺寒,加乾薑煎湯治效;夏季神力困乏,同參耆麥柏(人參、黃耆、麥門冬、黃蘗皮。)服良。
白話
冬季咳嗽屬於肺寒,加乾薑煎湯服用有效;夏季精神疲乏睏倦,同人參、黃耆、麥門冬、黃柏皮一起服用效果好。
原文
其熱嗽火氣盛者,不可驟用寒涼之藥,必資此酸味而斂束。
白話
如果是熱咳火氣旺盛的人,不可以突然使用寒涼的藥物,必須依靠這酸味來收斂。
原文
然不宜多用,(若多用則閉住其邪。)恐致虛熱以為殃。
白話
然而不宜多用,(如果多用就會閉住邪氣。)恐怕導致虛熱成為災禍。
原文
蓋因皮甘、肉酸、核中辛苦,俱兼鹹味,故名曰五味子。《本經》只云酸者,本為五行先也。宜預搗碎,(則五味具。)方後投煎。
白話
因為果皮甘、果肉酸、果核中辛苦,都兼有鹹味,所以叫做五味子。《本經》只說酸味,是因為酸是五行之首。應該預先搗碎,(這樣五味俱備。)然後在藥方後投入煎煮。