本草蒙筌

草部上

麥門冬

草部上12
原文
味甘、微苦,氣平,微寒。降也,陽中微陰。無毒。闊阪平堤,土肥則產。
白話
味道甘甜、稍微苦澀,性味平和,略微寒冷。作用趨勢是向下行的,屬於陽中有微陰。沒有毒性。生長在寬闊的山坡和平坦的堤岸上,土壤肥沃的地方才會生長。
原文
葉類莎草長秀,根如麥顆連珠,故因名麥門冬也。
白話
葉子像莎草一樣細長秀麗,根莖像麥粒一樣串連成珠,因此根據這個特徵而命名為麥門冬。
原文
畏苦參、青蘘、木耳,惡苦芺、苦瓠、款冬。去心用不令人煩,擇肥大方獲效速。地黃車前為使,入手太陰少陰。
白話
畏懼苦參、青蘘、木耳,厭惡苦芺、苦瓠、款冬。去除根心使用不會令人煩躁,選擇肥碩粗大者才能快速見效。通常以地黃、車前草作為輔助藥物,主要作用於手太陰肺經和手少陰心經。
原文
治肺伏火邪,及肺痿膿吐腥臭;補心勞傷損,並心血錯經妄行。益精強陰,驅煩解渴。心腹結氣能散,腸胃傷飽可消。美顏色,悅肌膚,止嘔吐,愈痿蹙。(音促。)去心下支滿,退虛熱客邪。
白話
治療肺部潛伏的火邪,以及肺痿膿腫嘔吐腥臭的症狀;補益心臟勞損,並治療心血運行失常導致的妄行。能增益精氣、強化陰液,驅除煩躁、解除口渴。心腹部的鬱結之氣能夠消散,腸胃受損飽脹可以消除。能使容顏美麗,肌膚潤澤,止住嘔吐,治好痿蹙。(音促。)祛除心下的支撐脹滿,驅退虛熱和外來邪氣。
原文
經枯乳汁不行,堪資作引;肺燥咳聲連發,須使為君。加五味、人參三者同煎,名生脈散。
白話
經脈枯竭、乳汁不通的病症,可以用作引導藥物;肺燥咳嗽聲接連不斷,必須用它作為主藥。加入五味子、人蔘三味一起煎煮,名為生脈散。
原文
子專補元氣,與地黃、阿膠、麻仁共用,能潤經益血,復脈通心。
白話
它的果實專門補益元氣,與地黃、阿膠、麻仁共同使用,能夠滋潤經脈、補益血液,恢復脈象、疏通心臟。
原文
按:《本經》多治脾胃臟腑,後用者專療心肺兩經。久服輕身,不飢不老。
白話
按:《神農本草經》中多用於治療脾胃臟腑的疾病,後世使用者則專門治療心肺兩條經脈的問題。長期服用能夠輕身健體,不飢餓、不衰老。
原文
(謨)按:天、麥門冬併入手太陰經,而能驅煩解渴,止咳消痰。功用似同,實亦有偏勝也。
白話
(謨)按:天門冬、麥門冬都入手太陰肺經,都能驅除煩躁、解除口渴、止住咳嗽、消除痰液。功效作用看似相同,實際上也有偏向和勝過之處。
原文
麥門冬兼行手少陰心,每每清心降火,使肺不犯於賊邪,故止咳立效;天門冬復走足少陰腎,屢屢滋腎助元,令肺得全其母氣,故消痰殊功。
白話
麥門冬兼行走手少陰心經,常常清心降火,使肺不受到賊邪的侵犯,所以止咳效果立竿見影;天門冬又行走足少陰腎經,多次滋養腎臟、資助元氣,讓肺能夠保全它的母氣,所以消除痰液有特殊功效。
原文
蓋痰系津液凝成,腎司津液者也,燥盛則凝,潤多則化。天門冬潤劑,且復走腎經。津液縱凝,亦能化解。麥門冬雖藥劑滋潤則一,奈經絡兼行相殊。
白話
痰是由津液凝結而成的,腎掌管津液,燥邪盛就會凝結,津液充足就能化解。天門冬是滋潤的藥物,而且又行走腎經,津液即使凝結也能化解。麥門冬雖然藥物滋潤的性質相同,無奈經絡兼行的路線不同。
原文
故上而止咳,不勝於麥門冬;下而消痰,必讓於天門冬爾。先哲亦曰:痰之標在脾,痰之本在腎。又曰:半夏惟能治痰之標,不能治痰之本。
白話
所以在上焦止咳方面,比不上麥門冬;在下焦消痰方面,必定要讓位於天門冬。先哲也曾說:痰的表現在脾,痰的根本在腎。又說:半夏只能治療痰的表現在脾,痰的根本在腎。又說:半夏只能治療痰的標,不能治療痰的本。
原文
以是觀之,則天門冬惟能治痰之本,不能治痰之標。匪但與麥門冬殊,亦與半夏異也。
白話
從這方面來看,那麼天門冬只能治療痰的根本,不能治療痰的表現在脾,痰的根本在腎。又說:半夏只能治療痰的表現在脾,痰的根本在腎。又說:半夏只能治療痰的標,不能治療痰的本。不僅與麥門冬不同,也與半夏相異。