本草蒙筌

草部上

人參

草部上39
原文
味甘,氣溫、微寒。氣味俱輕,升也,陽也,陽中微陰。無毒。東北境域有,陰濕山谷生。
白話
味道甘甜,性質溫和、略微偏寒。氣味都輕淡,能上升,屬於陽,也是陽中帶陰。沒有毒性。產於東北地區,生長在陰暗潮濕的山谷中。
原文
(詳載下文。)《高麗(國名)志》贊云:三椏五葉,(初生小者,一椏五葉,年久漸生三椏葉,並生於椏之端也。)背陽向陰;欲來求我,椵(音假)樹相尋。
白話
(詳細記載於下文。)《高麗(國名)志》稱讚說:三枝椏五片葉,(初生的小苗,一枝椏五片葉,年久漸漸生出三枝椏葉,都生長在枝椏的末端。)背向陽光面向陰影;想要來找我,就沿著椵(音假)樹尋找。
原文
(其樹類梧桐,大葉蔽日陰濃,故多生樹底。)種類略殊,形色弗一。
白話
(那樹類似梧桐,大的葉子遮蔽陽光,樹蔭濃密,所以大多生長在樹底下。)種類略有差異,形狀顏色各不相同。
原文
紫團參紫大稍扁,出潞州紫團山;(屬山西。)白條參(俗呼羊角參。)白堅且圓,出邊外百濟國。
白話
紫團參呈紫色稍大扁平,出產於潞州紫團山;(屬於山西。)白條參(俗稱羊角參。)白色堅硬且圓,出產於邊外的百濟國。
原文
(今臣屬高麗。)黃參生遼東(邊戌地名。)上黨,(古郡名,在冀州西南。)黃潤有須梢纖長。
白話
(現今臣屬於高麗。)黃參生長在遼東(邊戌地名。)上黨(古郡名,在冀州西南。)黃色潤澤有鬚梢纖細修長。
原文
高麗參(俗呼韃參。)近紫體虛,新羅(國名)參亞黃味薄。並堪生治,須別粗良。獨黃參功效易臻,人銜走氣息自若。
白話
高麗參(俗稱韃參。)接近紫色質地較虛,新羅(國名)參稍黃味道淡薄。都可以生長治用,須要區分粗細優劣。只有黃參功效容易達到,人銜之行走呼吸自然平穩。
原文
(《唐本注》云:凡試上黨參,令一人銜之,一人不銜,同走二里許,不銜者必喘,銜者氣息自若。此為異也。)肖人形神具,(如人形雙手足者,神力具全,最為難得,而人參之名,亦因相類著也。)類雞腿力洪。
白話
(《唐本注》說:凡是測試上黨參,讓一人銜著,一人不銜,同時行走約二里,不銜的人必定氣喘,銜的人呼吸自然平穩。這是顯著的區別。)形似人的神力具備,(如人形有雙手雙腳的,神力齊全,最為難得,而人參的名稱,也是因為與人相似而得名。)像雞腿的力量強大。
原文
(雷公云:凡使大塊,類雞腿者良。)輕匏取春間,因汁升萌芽抽梗:(春參無力,雖用一兩,不如秋參一錢。)重實採秋後,得汁降結暈成膠。布金井玉闌,入方劑極品。
白話
(雷公說:凡是使用大塊的,像雞腿的就好。)輕虛的應在春季採取,因為汁液上升萌芽抽莖:(春參效力弱,雖用一兩,不如秋參一錢。)沉重的應在秋後採收,得到汁液凝結暈圈成為膠狀。分布如金井玉欄,入方劑列為極品。
原文
和細辛留久不蛀,(每參一斤和細辛一兩,封固磁罐中,永不蛀壞。)去蘆梗咀薄才煎。反藜蘆,惡滷咸,畏五靈脂。諸虛兼調,五臟俱補。肥白人任多服,蒼黑人宜少投。
白話
配合細辛可長期保存不生蟲,(每參一斤配細辛一兩,封存在磁罐中,永遠不會生蟲壞。)去掉蘆頭和梗切片薄才能煎煮。與藜蘆相反,厭惡鹵鹹,畏懼五靈脂。調理各種虛損,滋補五臟。肥胖白淨的人可以多服,黝黑的人適宜少用。
原文
(丹溪云:肥白氣虛,蒼黑氣實,然考醫案中證虛色蒼黑者,亦每多用。此云其常,猶當應其變也。)健脈理中,生津止渴。開心益志,明目輕身。
白話
(丹溪說:肥白的人氣虛,黝黑的人氣實,然而考察醫案中證明氣虛而面色黝黑的,也常常多用。這是說一般情況,仍然應當順應其變化。)強健脈搏調理中焦,生津液止口渴。開心增強意志,明目輕身。
原文
卻驚悸,除夢邪,消胸脅逆滿;養精神,安魂魄,蘇心腹鼓疼。腸胃積冷溫平,霍亂吐瀉止息。定喘嗽,通暢血脈,瀉陰火。
白話
去除驚悸,消除夢邪,消散胸脅逆氣脹滿;滋養精神,安撫魂魄,緩解心腹急痛。溫和腸胃積冷,霍亂吐瀉停止。平定喘咳,通暢血脈,瀉除陰火。
原文
(陰虛生內熱爾。一說:陽氣下陷陰分,而生熱也。丹溪言:補陰火者,非補助火邪。正謂虛火可補,龍火反治,補中有瀉意也。今恐讀者不能解悟,認假為真,故直書,與下文相實,使毋惑云。)滋補元陽。
白話
(陰虛會產生內熱罷了。一種說法:陽氣下陷陰分,而生熱。丹溪說:補陰火,不是補助火邪。正是說虛火可以補,龍火反而要反治,補法中有瀉的含義。現在恐怕讀者不能理解領悟,把假的當作真的,所以直說,與下文相印證,使人不要疑惑。)滋補元陽。
原文
潔古云:補上焦元氣,而瀉脾、肺、胃中火邪,升麻為引;補下焦元氣,而瀉腎中火邪,茯苓為使。
白話
潔古說:補上焦元氣,而瀉脾、肺、胃中的火邪,用升麻作引導;補下焦元氣,而瀉腎中的火邪,用茯苓作使藥。
原文
東垣曰:人參、黃耆、甘草三味,退虛火聖藥也。
白話
東垣說:人參、黃耆、甘草三味,是退虛火的聖藥。
原文
丹溪治外感挾內傷證,但氣虛熱甚者,必與黃耆同用,托住正氣。
白話
丹溪治療外感挾內傷證,只要氣虛熱盛的,必定與黃耆同用,扶托住正氣。
原文
仍恐性緩,不能速達,少加附子,資其健悍之性,以助成功。是知火與元陽,勢不兩立。一勝一負,輒用匡扶。經曰:邪所湊,正必虛是爾。蘆發吐痰沫善驅,味總甘和緩不峻。虛羸(音雷)老弱,膈壅煎宜。《衍義》亦云:難服藜蘆,用此可代。
白話
仍然擔心藥性緩慢,不能迅速達效,少量加入附子,借其健悍之性,來幫助成功。由此可知火與元陽,不能並存。一勝一負,常用扶正之法。《內經》說:邪氣所湊,正氣必虛就是這樣。蘆頭能催吐痰沫善於驅逐,味甘性緩不猛烈。虛弱(音雷)老弱之人,膈塞適宜煎服。《衍義》也說:難以服用藜蘆的,用這個可以代替。
原文
(謨)按:《集要》注曰:肺受寒邪,短氣少氣,虛喘宜用。
白話
(謨)按:《集要》注說:肺受寒邪,氣短少氣,虛喘適宜用。
原文
肺受火邪,喘嗽及陰虛火動勞嗽、吐血勿用。
白話
肺受火邪,喘咳及陰虛火動勞嗽、吐血不要用。
原文
蓋人參入手太陰而能補火,故肺受火邪者忌之。
白話
因為人參入手太陰經而能補火,所以肺受火邪的人應當忌用。
原文
王氏此言,乃述海藏肺寒用人參,肺熱用沙參。
白話
王氏這番話,是轉述海藏所說肺寒用人參,肺熱用沙參。
原文
及後好事者,假名東垣,輯成括曰:肺寒則可服,肺熱還傷肺。
白話
以及後來好事的人,假借東垣的名義,編輯成口括說:肺寒就可以服,肺熱還會傷肺。
原文
(東垣既云退虛火聖藥,豈復語此,故知後人假名也。)踵其遺轍,亦引寒熱。對云:安知寒熱之中,猶有虛實之別也。肺中實熱,忌之固宜。肺中虛熱,用之何害!況丹溪云:虛火可補,參朮之類是也。又曰:龍火反治。夫龍火者,乃空中龍雷之火,即虛火也。
白話
(東垣既然說是退虛火的聖藥,怎麼會再說這些話,所以知道是後人假借他的名字。)沿著他的錯誤,也引用寒熱。回答說:哪知寒熱之中,還有虛實的分別。肺中實熱,忌用固然合適。肺中虛熱,用了有什麼害處!何況丹溪說:虛火可以補,人參、白朮之類就是。又說:龍火反而要反治。龍火,是空中龍雷之火,就是虛火。
原文
在人身,雖指下焦相火為云,然而上下同法。肺中虛火,亦相侔焉。
白話
在人身上,雖然指下焦相火而言,然而上下方法相同。肺中虛火,也與此相同。
原文
此火非水可撲,每當濃陰驟雨之時,火焰愈熾,或擊碎木石,或燒燬房屋,燔灼酷烈之勢,誠不可抗。太陽一照,火自消彌。可見人身虛火,無問上中下三焦之殊。
白話
這種火不是水可以撲滅的,每當濃陰驟雨的時候,火焰更加熾烈,有的擊碎木石,有的燒毀房屋,燃燒酷烈的程度,實在不能抵抗。太陽一照,火自然消滅。可見人身的虛火,不論上中下三焦都一樣。
原文
但證有見於外,必非寒涼助水之藥可制,務資此甘溫補陽之劑補足元陽,則火自退爾。
白話
但病證表現在外,必定不是寒涼助水的藥可以制服的,必須倚賴甘溫補陽的藥劑補足元陽,那麼火自然退去。
原文
補中兼瀉,瀉中有補,正經所謂甘溫能除大熱是也。
白話
補法中兼有瀉法,瀉法中有補法,正是經書所說的甘溫能除大熱。
原文
矧斯議者,匪特丹溪獨知,如前潔古、東垣俱謂能瀉火者,亦因洞燭此理,輒言之真切,用之的確如山石而不移焉。王氏弗知參能瀉火之邪,反畏補火為忌。
白話
何况議論這個的人,不只是丹溪獨知,如前面潔古、東垣都說能瀉火的,也是因為洞察這個道理,就說得真切,用得正確如山石般不動搖。王氏不知道人參能瀉火的道理,反而畏懼補火當作禁忌。
原文
惟引寒熱,不辯實虛,妄著示人,深可哂也。
白話
只引述寒熱,不辯明實虛,隨便寫來告訴人,很可笑。
原文
大抵人參補虛,虛寒可補,虛熱亦可補;氣虛宜用,血虛亦宜用。
白話
大凡人參補虛,虛寒可以補,虛熱也可以補;氣虛適宜用,血虛也適宜用。
原文
雖陰虛火動、勞嗽吐血、病久元氣虛甚者,但恐不能抵當其補,非謂不可補爾。
白話
雖然陰虛火動、勞嗽吐血、病久元氣虛甚的,只恐怕不能承受它的補益,不是說不可以補。
原文
苟以王氏之言為拘,則前王氏生者,亦何屢用而不忌乎?
白話
如果以王氏的話為拘泥,那麼以前王氏活着時,為什麼屢次使用而不禁忌呢?
原文
如張仲景治亡血脈虛,非不知火動也,用此而補,謂氣虛血弱,補氣則血自生,陰生於陽,甘能生血故也。
白話
如張仲景治療亡血脈虛,不是不知道火動,用這個來補,是說氣虛血弱,補氣血自然生成,陰生於陽,甘能生血的緣故。
原文
葛可久治癆瘵大吐血後,亦非不知由火載血上也。用此一味煎調,而名命曰獨參湯。蓋以血脫,須先益其氣爾。
白話
葛可久治療癆瘵大吐血後,也不是不知道是由火載血上。用這一味煎調,而命名叫獨參湯。是因為血脫失,必須先補益他的氣。
原文
丹溪治勞嗽火盛之邪,制瓊玉膏,以之為君;或此單熬,亦曰人參膏類。
白話
丹溪治療勞嗽火盛的邪氣,製作瓊玉膏,用它作君藥;有時單獨熬,也叫人參膏之類。
原文
服後肺火反除、嗽病漸愈者,又非虛火可補、龍火反治之驗歟!
白話
服後肺火反而消除、嗽病漸漸痊愈的,又不是虛火可補、龍火反治的驗證嗎!
原文
抑不特此而已,古方書云:諸痛不宜服參耆,此亦指暴病氣實者而言,若久病氣虛而痛,何嘗拘於此耶!
白話
不只這樣而已,古方書說:各種疼痛不適宜服參耆,這也是指暴病氣實的人說的,如果是久病氣虛而痛的,何嘗要拘泥於此呢!
原文
東垣治中湯同乾薑用,治腹痛吐逆者,亦謂裡虛則痛,補不足也。
白話
東垣治中湯同乾薑使用,治療腹痛吐逆的,也是說裡虛就痛,補其不足。
原文
是以醫家臨病用藥,貴在察證虛實為先,當減當加,自合矩度。
白話
因此醫家臨病用藥,貴在先察看病證的虛實,應當減就減應當加就加,自然合乎法度。
原文
匪但病者不懼夭枉之殃,而在己亦得以免殺人不用刀之咎矣。
白話
不僅病人不懼怕冤枉夭亡的禍殃,而自己也得以免除殺人不用刀的罪過了。