目經大成

因陣

平胃散二十三

因陣9
原文
蒼朮(五錢) 橘皮 厚朴(各三線) 甘草(二錢)
白話
蒼朮(五錢)、橘皮、厚朴(各三錢)、甘草(二錢)。
原文
濕淫於內,滿悶嘔瀉及山嵐障氣,不服水土。
白話
濕氣在體內過盛,導致胸腹脹滿、悶塞、嘔吐、腹瀉,以及感受山林間的瘴氣,或水土不服。
原文
主此方者,蒼朮本性烈,加以橘皮則燥濕而利氣;厚朴微苦溫,和以甘草則寬中而散滿。
白話
主導這個方劑的是蒼朮,它的藥性本來就猛烈,加上橘皮就能夠燥濕並疏利氣機;厚朴藥性微苦而溫,配合甘草就能夠寬暢中焦、消散脹滿。
原文
四藥瀉中有補,涼中有溫,直令胃土和平,永無濕鬱之患,故曰平胃。又經曰:穀氣通於脾。山嵐障氣,穀氣也。人受之不服水土,而腹脹不食。
白話
這四味藥在瀉下之中帶有補益,在涼性之中帶有溫和,直接使胃土平和,永遠沒有濕氣鬱結的毛病,所以稱為「平胃」。又《內經》說:穀氣與脾相通。山林間的瘴氣,就是穀氣。人感受了它就會水土不服,出現腹脹、不想吃東西。
原文
蓋土濕太過,故用瘡術以燥之,甘草以和之,橘皮、厚朴寬中利氣以行之。
白話
這是因為土(脾胃)的濕氣太過,所以用蒼朮來乾燥它,用甘草來調和它,用橘皮、厚朴來寬暢中焦、疏利氣機以運行它。
原文
本方加麥芽、神麯,名加味平胃散,治宿食不消,吞酸噯氣。
白話
這個方劑加上麥芽、神麴,叫做「加味平胃散」,治療積食不消化、吞酸、打嗝。
原文
本方加藿香、半夏,名不換金正氣散,治腹痛嘔吐,及瘴疫濕瘧。加草果、薑、棗,名對金飲子,治瘧疾。
白話
這個方劑加上藿香、半夏,叫做「不換金正氣散」,治療腹痛、嘔吐,以及瘴氣疫病、濕瘧。加上草果、生薑、紅棗,叫做「對金飲子」,治療瘧疾。
原文
飲內再加人參、茯苓、烏梅,名人參養胃湯,治外感風寒,內傷生冷及夾食停痰發為痎瘧。本方合小柴胡湯,名柴平湯,治濕瘧。
白話
在「對金飲子」裡面再加上人參、茯苓、烏梅,叫做「人參養胃湯」,治療外感風寒、內傷生冷飲食,以及夾雜食物停滯、痰飲而發作的瘧疾。這個方劑合併小柴胡湯,叫做「柴平湯」,治療濕瘧。
原文
濕瘧者,瘧發時一身盡痛,手足沉重,寒多熱少,脈濡是也。
白話
所謂濕瘧,就是瘧疾發作時全身都疼痛,手腳感覺沉重,怕冷的症狀多、發熱的症狀少,脈象是濡脈。