原文
黃蠟二兩、白礬一兩,先將蠟溶化,退火,入礬和勻為丸,赤豆大,朱衣。
取黃蠟二兩、白礬一兩。先將黃蠟熔化,離火,加入白礬調和均勻,製成赤豆大小的丸子,以硃砂為衣。
原文
以金銀花五兩,甘草一兩,醇酒一升,重湯煮出味。每下十丸、二十丸,加至百丸。酒亦三杯、五六杯、漸飲至儘量,則有效。
用金銀花五兩、甘草一兩、醇酒一升,隔水煮出藥味。每次服用十丸或二十丸,逐漸加至一百丸。酒也飲三杯、五六杯,漸漸飲到盡興,就會有效。
原文
倘被毒蟲蛇犬所傷,加雄黃五錢,乳香三錢,沒藥二錢。
倘若被毒蟲、蛇、狗咬傷,加入雄黃五錢、乳香三錢、沒藥二錢。
原文
一切瘡瘍覺發,便服此方。得奇效者,蓋黃蠟甘溫、白礬酸澀,能護膜托裡,使毒不內攻。
一切瘡瘍剛有發作跡象時,就服用此方。能取得奇效的原因,是因為黃蠟味甘性溫、白礬味酸澀,能夠保護膜原、托裡排毒,使毒邪不向內攻。
原文
乳香辛溫,沒藥苦平,能止痛和氣,使火不上炎。再有金銀花、雄黃清熱辟邪。甘草、醇酒扶胃養血。遊刃毒所,恢恢乎有餘力矣。
乳香味辛性溫,沒藥味苦性平,能夠止痛調氣,使火邪不上炎。再加上金銀花、雄黃能清熱解毒辟邪。甘草、醇酒能扶助胃氣、滋養血液。因此治療毒邪時,如同游刃有餘,寬綽而有餘力了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。