目經大成

因陣

又方五

因陣6
原文
人參 白朮 茯苓 甘草 黃耆 五味 麥冬 當歸 山藥 扁豆 知母 白芍
白話
人參、白朮、茯苓、甘草、黃耆、五味子、麥門冬、當歸、山藥、扁豆、知母、白芍藥。
原文
暑月目病,攻散已退,尋復發熱脹痛,此方主之。
白話
夏季暑熱時節罹患眼病,使用攻邪疏散的藥物後症狀已經消退,但不久又出現發熱、脹痛的狀況,這個藥方主治此證。
原文
目既攻散,則陽邪無有,奈何再作?此表裡俱虛,氣不歸元,而陽浮於外,所以發熱,非火毒未盡也。
白話
眼睛已經經過攻邪疏散治療,那麼體表的陽邪應該已經不存在了,為何還會再次發作?這是因為體表與體內都虛弱,氣無法回歸根本,導致陽氣浮越於體表,所以才會發熱,並非是火毒尚未清除的緣故。
原文
只五味、芍藥、麥冬、知母,涼且收斂其燥;歸、耆、山、豆、參、朮、苓、草,補而和平其胃。一服而再,再而三,則暑清氣治。會收陽於內,推病而出。淺人遇此,必寒且散,不敗不已。是方進而奏效,不塵其醫醫乎。
白話
只用五味子、芍藥、麥門冬、知母,藥性涼潤且能收斂其虛燥之氣;當歸、黃耆、山藥、扁豆、人參、白朮、茯苓、甘草,則能補益並調和胃氣。服用一次、兩次、三次之後,暑熱之邪便能清除,氣機得以調理。如此便能將浮越的陽氣收攝於體內,並將病邪驅逐出去。見識淺薄的醫生遇到這種情況,必定會使用寒涼且發散的藥物,不導致病情敗壞不會停止。這個藥方服用後能立即見效,難道不是使那些庸醫感到羞愧嗎?
原文
無虛人,即初得上症,本方加石膏、淡竹葉、滑石。不合,除歸、耆、五味准好。
白話
如果不是虛弱體質的人,即使剛開始就出現上述症狀,也可以在本方中加入石膏、淡竹葉、滑石。如果藥性不合,則去掉當歸、黃耆、五味子,調整妥當即可。
原文
詩曰。歸耆四君合生脈,扁豆淮山芍藥白,知母仍名益氣湯,清暑或加膏竹石,頑醫至死寶李方,務出青皮與黃柏。
白話
詩歌說:當歸、黃耆、四君子湯合併生脈散,再加上扁豆、淮山藥、白芍藥,以及知母,仍然命名為益氣湯;清解暑熱有時會加入石膏、竹葉、滑石。頑固的醫生到死都珍視李東垣的方子,一定要用上青皮和黃柏。