原文
黃耆 防風(各二錢) 白朮(四錢)御風走雨,雖車馬不免寒濕。
黃耆、防風(各二錢),白朮(四錢)。抵禦風寒,奔走於風雨中,即使乘坐車馬也難免受到寒濕。
原文
以外得之,自然傷形,皮膚枯槁,自汗不禁,理宜峻補衛氣,則形斯復。黃耆甘溫,表虛之聖藥也。防風微苦辛,遇風能御,因以相等。
從外部得病,自然損傷形體,皮膚枯槁,自汗不止,按理應當大力補益衛氣,那麼形體才能恢復。黃耆味甘性溫,是治療表虛的聖藥。防風味微苦辛,遇到風邪能夠抵禦,因此用量相等。
原文
倍用白朮者,取其健脾,不致虛不受補,得以成玉屏風之美名云爾。
加倍使用白朮,是取它能健脾,不至於虛弱而無法接受補益,從而得以成就玉屏風的美名罷了。
原文
詩曰:白朮能過夏,黃耆卻怯冬,遮寒無肉陣,賴有藥防風。
詩中說:白朮能夠度過夏天,黃耆卻畏懼冬天,遮擋寒冷沒有肉食的屏障,全靠有防風這味藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。