原文
鵝不食草(二錢) 羊躑躅花 白芷 青黛 雄黃(一錢) 細辛 當歸 芎藭 附子(各七分) 麝香(五分) 藥俱生用,為極細末,錫罐收藏。吹鼻中。
鵝不食草(二錢)、羊躑躅花、白芷、青黛、雄黃(一錢)、細辛、當歸、芎藭、附子(各七分)、麝香(五分)。藥材全部生用,研磨成極細粉末,用錫罐收藏。吹入鼻中。
原文
目暴赤腫,氣血鬱壅肝脾,法當搐鼻兩竅,使邪從涕淚而出,則痛稍止,乃敢開視。
眼睛突然紅腫,氣血鬱滯壅塞於肝脾,治療方法應當用藥搐入兩側鼻孔,使病邪從鼻涕和眼淚排出,那麼疼痛就會稍微停止,然後才能敢於睜開眼睛看。
原文
故以鵝不食草、羊躑躅花、青黛、雄黃解其風毒,芎藭、當歸、白芷、附子行其氣血。乃麝香、細辛香燥之品,欲其壅鬱速開。經曰:暴者奪之。是蓋汗、吐一變法也。
所以用鵝不食草、羊躑躅花、青黛、雄黃來解除風毒,用芎藭、當歸、白芷、附子來運行氣血。再用麝香、細辛這些香燥的藥品,想要使壅塞鬱結迅速打開。《內經》說:突然發作的病症要奪取其邪氣。這大概就是發汗、湧吐的一種變通方法。
原文
然藥雖少,而性實銳,搐之宜緩而不宜急,體弱及久病人禁用。方名通天何義?天氣通於肺,肺竅開於鼻也。
然而藥味雖然少,但藥性實在銳利,搐鼻時應該緩慢而不宜急促,體質虛弱以及久病的人禁用。方名為何叫通天?因為天氣通於肺,肺的竅孔開在鼻子。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。