原文
人參 羌活 獨活 柴胡 前胡 芎藭 枳殼 桔梗 茯苓(各一兩) 甘草(五錢) 虛者倍參除羌活、前胡;風濕甚加金銀花、連翹、荊、防。
人參、羌活、獨活、柴胡、前胡、川芎、枳殼、桔梗、茯苓(各一兩),甘草(五錢)。體虛者人參加倍,去除羌活、前胡;風濕嚴重者,加入金銀花、連翹、荊芥、防風。
感受當令的流行邪氣,出現眼睛發紅、頭痛、高燒、怕冷的症狀,這個藥方主治。
原文
風寒暑濕四氣,人感其一,便有前症。倘四氣互傳,則為疫矣。
風、寒、暑、濕四種邪氣,人只要感染其中一種,就會出現前述症狀。如果四種邪氣互相傳染,就成為瘟疫了。
原文
法當汗以驅之,涼以平之,乃用羌、獨、柴、前、芎、枳苓、桔。
治療方法應當用發汗來驅散邪氣,用清涼來平息熱勢,於是使用羌活、獨活、柴胡、前胡、川芎、枳殼、茯苓、桔梗。
原文
然邪實則元虛,藥雖外行,氣從中餒,輕者半出不出,重者反乘藥勢縮入,發熱無休。
然而邪氣雖盛,但人體元氣已虛,藥物雖然向外驅邪,但體內正氣卻不足,輕微的狀況邪氣半出不出,嚴重的反而會趁藥力之勢內陷,導致發熱不止。
原文
是必人參之大力,少佐甘草奠安中正,使邪不敢爭而退聽。
這就必須依靠人參的強大補力,稍微輔助甘草來穩固中焦正氣,使邪氣不敢爭鬥而退讓順從。
原文
再進一二劑,自爾元氣充滿,病根一湧而盡。故獨名其能曰人參敗毒。俗醫謂傷寒無補法,減去人參,得活甚少。
再服用一兩劑,自然元氣充滿,病根一舉全部清除。所以特別以它的功效命名為「人參敗毒」。庸俗的醫生說傷寒沒有補益的方法,而減去人參,這樣能救活的人很少。
原文
凡饑荒兵火之餘,致患時眼疫氣,及發斑惡瘡者,治亦宜。
凡是饑荒戰亂之後,導致患上流行性眼病、疫氣,以及發出斑疹、惡瘡的人,治療也適用此方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。