原文
(一方量用蓖麻子、生大黃、生豬膏搗,捏長條,導入肛門內,效尤捷)
(另一個藥方:適量使用蓖麻子、生大黃、生豬油搗爛,捏成長條狀,放入肛門內,效果更加迅速。)
原文
蜜二合煎極稠,捏如指,蘸皂角末少許,乘熱納入穀道。
取蜂蜜二合,煎煮到非常濃稠,捏成手指形狀,沾少許皂角粉末,趁熱放入肛門。
原文
病人以手緊抱,勿令出,頃當便;豬膽一枚,入醋些子,用竹管深深灌入廣腸,亦妙。
病人用手緊緊按住,不要讓它掉出來,不久就會排便;用一個豬膽,加入少許醋,用竹管深深灌入直腸,也很有效。
原文
陽明症自汗,小便利,大便秘者,蜜膽導之。此仲景原文。
陽明病症出現自汗、小便通暢、大便祕結的,用蜜膽導法來治療。這是張仲景的原文。
原文
汪注:胃實自汗,小便複利,此津液內竭,非熱結也。若與下藥,則液愈耗矣。宜用外導之法。
汪昂註解說:胃中實熱導致自汗,小便又通利,這是體內津液枯竭,並非熱邪凝結。如果使用瀉下藥物,會使津液更加耗損。應該採用外部引導的方法。
原文
按是方只大便不行,別無所苦,及虛羸人燥秘,久病人慾下不敢下,蜜能潤腸,角能通竅,膽寒清熱,醋酸致液,迎而奪之,於法允合。若云胃實,應有痞、滿、潮、渴等症。
我認為這個藥方只適用於大便不通,沒有其他痛苦,以及身體虛弱消瘦的人因乾燥而便祕,或久病的人想排便卻不敢用力。蜂蜜能潤滑腸道,皂角能疏通孔竅,豬膽性寒能清熱,醋味酸能促進津液生成,順勢引導而出,在醫理上是符合的。如果說是胃中實熱,應該會出現胸腹痞滿、脹滿、發熱、口渴等症狀。
原文
陽明自汗,決為內熱逼出,汗亡津液,小便安得反利。立言似此,作述均失之矣,大匠以為如何。
陽明病自汗,一定是體內熱邪逼迫津液外出,汗出耗損津液,小便怎麼反而會通利呢?像這樣的論述,無論是著作還是註解都有失誤了,高明的大醫家認為如何呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。