目經大成

熱陣

菊花茶調散十九

熱陣6
原文
(新菊花烹雨前茶,尤妙)人參 黃耆 當歸 殭蠶 肉桂 甘草(各一兩) 附子 乾薑 芎藭 五味 天麻 白附(各七錢) 細辛 防風 薄荷(各五錢)頭風時痛時止,散表無汗反甚,此方主之。
白話
(用新鮮菊花沖泡雨前茶,效果尤其好)人參、黃耆、當歸、殭蠶、肉桂、甘草(各一兩),附子、乾薑、芎藭、五味子、天麻、白附子(各七錢),細辛、防風、薄荷(各五錢)。頭風病有時疼痛有時停止,使用發散表邪的藥物治療卻沒有出汗,反而更加嚴重,這個藥方主治此證。
原文
外感頭痛,手不可近,多實邪。今作止無時,喜打喜熱為內傷。
白話
外感引起的頭痛,手不能碰觸,大多是實邪。如今頭痛發作與停止沒有定時,喜歡按壓、喜歡溫熱,這是內傷。
原文
既表無汗,元氣大虛,從外從實而治,安不加甚。
白話
既然體表沒有汗,元氣又極度虛弱,如果還按照外感實證的方法來治療,怎麼能不更加嚴重呢?
原文
故以參、耆、附、草、姜助其陽,芎、歸、五味、桂調其陰,陰陽和則天麻、細辛諸風藥可行升散之令矣。
白話
所以用人參、黃耆、附子、甘草、乾薑來扶助他的陽氣,用芎藭、當歸、五味子、肉桂來調和他的陰氣,陰陽調和之後,那麼天麻、細辛等各種祛風藥物,就能夠執行升發疏散的任務了。
原文
再有菊、茶清芬上行,以為引導,是蓋痛風之勁敵也。於以承弊,無凶不服。
白話
再加上菊花、茶葉清幽芬芳的藥性向上行,作為引導藥物,這實在是頭風病的強勁對手。憑藉此方來承接病勢衰敗之時,沒有哪種兇頑的病邪不被制服的。
原文
詩曰:草參細味勝歸耆,薑桂芎防附亦輸,唯有薄荷及白附,天蠶微物略相如。
白話
詩歌說:甘草、人參、細辛、五味子勝過當歸、黃耆;乾薑、肉桂、芎藭、防風、附子也比不上;只有薄荷以及白附子、天麻、殭蠶這些微小的藥物,稍微能與之相比。