原文
人參 白朮 黃耆 當歸 橘皮 附子 丁香 砂仁 枸杞 甘草
人參、白朮、黃耆、當歸、橘皮、附子、丁香、砂仁、枸杞、甘草
原文
久病胃虛,食少作嘔,或噁心瞼脹,婦人及月頭眩,此方主之。
長期生病導致胃氣虛弱,吃得少而且想嘔吐,或者噁心、眼瞼腫脹,婦女在月經期間頭暈,這個藥方主治這些症狀。
胃是容納飲食水穀的器官,功能強就能好好消化食物,功能弱就會聞到食物味道就想吐。
原文
加以噁心瞼脹,值月頭眩,不問病久病新,都作虛論。
再加上噁心、眼瞼腫脹,以及月經期間頭暈,不論生病時間長短,都當作虛證來看待。
原文
今用人參、白朮、黃耆、甘草,氣味甘溫以益之;橘皮、附子、丁香、砂仁,氣味辛利以和之;當歸、枸杞,陰中益陽、陽中滋陰以助之。前症寧有不除。
現在使用人參、白朮、黃耆、甘草,這些藥材氣味甘溫來補益胃氣;橘皮、附子、丁香、砂仁,氣味辛散通利來調和胃氣;當歸、枸杞,從陰中補益陽氣、從陽中滋養陰液來輔助。前面所說的症狀,怎麼可能不消除呢?
原文
詩曰:沖和參草術,養胃丁砂橘,再附耆與歸,杞人無目疾。
詩歌說:沖和湯用人參、甘草、白朮,養胃湯用丁香、砂仁、橘皮,再加上附子、黃耆與當歸,枸杞使人沒有眼疾。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。