原文
(碾極細,淡薑湯入薄荷汁少許調)柴胡 當歸 白朮 茯苓 白芍(各等分) 甘草(減半)
(將藥材研磨成極細粉末,用淡薑湯加入少許薄荷汁調和服用。)柴胡、當歸、白朮、茯苓、白芍(各等份),甘草(用量減半)。
原文
肝燥勞蒸,咳嗽而渴,往來寒熱,月事不調,此方主之。
肝臟乾燥、虛勞發熱,導致咳嗽口渴,出現忽冷忽熱的症狀,以及月經不調,此方主治這些病症。
原文
肝藏血,虛則燥而病矣,故骨蒸潮熱,月事不調。肝火乘肺,故咳嗽口渴。肝邪移膽,故寒熱往來。是方之制,燥當滋養,當歸與之。木盛恐土衰,白朮與之。
肝臟儲藏血液,虛弱就會乾燥而生病,因此出現骨蒸潮熱、月經不調。肝火侵犯肺臟,所以咳嗽口渴。肝臟的病邪轉移到膽腑,所以忽冷忽熱。這個方劑的配伍,乾燥應當滋養,用當歸來處理。肝木過盛恐怕會使脾土衰弱,用白朮來補養。
柴胡能升發陽氣,配合芍藥則能收斂風邪,從而使肝木能夠舒暢條達。
茯苓能滲利濕氣,搭配甘草則能調和脾胃,並且能使肺金之氣得以宣發。
原文
再用生薑散郁溫寒,薄荷利氣疏逆,則肝氣漸舒,前證頓除,以故有逍遙之名。
再使用生薑來散解鬱結、溫散寒氣,薄荷來疏利氣機、降逆止嘔,如此肝氣就能逐漸舒暢,前述的症狀立刻消除,因此有「逍遙」的名稱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。