原文
人參 當歸 黃耆 甘草 柴胡 白芷 防風 蔓荊子治眼之藥,多半苦寒,服之太過,則真元不能通達九竅,生脈收縮耳。故用黃耆、甘草、當歸補氣活血。
人參、當歸、黃耆、甘草、柴胡、白芷、防風、蔓荊子,這些治療眼睛的藥物,大多性質苦寒,如果服用過量,就會導致真氣無法通達九竅,使得脈氣收縮罷了。所以用黃耆、甘草、當歸來補氣活血。
原文
過寒又傷陰,重陰則虛陽下陷,清機沉寂耳。故用白芷、防風、柴胡、蔓荊療風助陽。因名助陽活血。
過於寒涼又會損傷陰氣,陰氣太重就會使得虛弱的陽氣下陷,導致清陽之氣的功能沉寂罷了。所以用白芷、防風、柴胡、蔓荊子來治療風邪、助長陽氣。因此命名為「助陽活血」。
眼睛睫毛無力,時常想要垂下閉合,以及眼睛隱隱澀痛難以睜開,這個方劑主治這些症狀。
原文
久病不瘥,眵淚長流者,倍參、耆,或加五味子、白朮。
久病不癒,眼屎和眼淚長期流淌的患者,可以加倍人參、黃耆的用量,或者加入五味子、白朮。
原文
詩曰:助陽活血數歸耆,甘草防風次第施,白芷柴胡蔓荊子,人參倍入更相宜。
詩歌說:助陽活血方中數當歸、黃耆,甘草、防風依序添加,白芷、柴胡、蔓荊子,人參加倍使用更為適宜。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。