目經大成

補陣

既濟丸二十二

補陣12
原文
磁石(八兩) 硃砂(四兩) 沉香(二兩) 六神麯(一斤)
白話
磁石(八兩) 硃砂(四兩) 沉香(二兩) 六神麯(一斤)
原文
將雄磁石置巨火中,煅極紅,醋淬,不拘次數,總以手拈即碎為則。水飛過。硃砂亦飛。沉香細碾。
白話
將雄磁石放在大火中,煅燒到極紅,用醋淬火,次數不限,總之以手能捏碎為標準。用水飛法研磨。硃砂也用水飛法。沉香則細細碾碎。
原文
神麯取淨粉,分一半,水和作餅,蒸熟入藥搗勻。攤略爽,然後攙蜜為丸。梧子大,曬乾勿焙,瓷礶收貯。初起內障,每晨與服五錢。
白話
神麯取其淨粉,分出一半,用水調和做成餅狀,蒸熟後放入藥中搗勻。攤開稍微晾乾爽,然後摻入蜂蜜做成藥丸。藥丸如梧桐子大小,曬乾,不要焙烤,用瓷罐收藏貯存。剛開始出現內障時,每天早晨服用五錢。
原文
如此數十日,俯視不明,仰視漸睹星月,即其效也。亦治心火乘金,水衰反制,昏惑妄見之病。宿病時復者,進此一料,永不再作。素沉寒及虛肥之人不相投。
白話
這樣服用數十天後,低頭看東西不清楚,抬頭看時逐漸能看見星星月亮,就是它的療效。也治療心火侵犯肺金,腎水衰弱反被克制,導致昏聵迷惑、妄見幻象的疾病。舊病時常復發的人,服用這一料藥,就永遠不再發作。平素體內有沉寒或虛胖的人,不適合使用。
原文
心腎,眼目之鎖鑰也。心勞則視惑,腎勞則視昏,心腎交勞則視而不見,故主是方。以磁石鹹寒鎮腎,令神水不外移也。硃砂甘涼鎮心,令邪火不上炎也。
白話
心和腎,是眼睛的關鍵。心過度勞累則視物迷亂,腎過度勞累則視物昏花,心腎同時勞累則看了卻看不見,所以這個方劑是主治這些病症。用磁石的鹹味寒性來鎮攝腎氣,使眼中神水不向外耗散。用硃砂的甘味涼性來鎮攝心神,使邪火不上炎。
原文
火水未濟,先調脾胃,故兩用神麯,生者發其生氣,熟者斂其暴氣也。
白話
在心火腎水尚未調和(未濟)之前,先調理脾胃,所以方中兩次使用神麯,生神麯能激發脾胃的生發之氣,熟神麯能收斂其暴烈之氣。
原文
水火既濟,須資傳導,故獨選沉香,蓋味微苦能降,氣微辛能升也。
白話
要使心火腎水相互交濟(既濟),需要借助氣機的傳導,所以單獨選用沉香,因為它的味道微苦能降氣,氣味微辛能升發。
原文
又磁石法水入腎,古人於腎虛及種子多見採。近代泥於金石不可常服一說,視為仇藥。
白話
再者,磁石效法水性而能入腎,古人對於腎虛和助生育(種子)的方劑中多採用它。近代拘泥於「金石藥物不可常服」的說法,將它視為有害的藥物。
原文
不知磁石性能吸鐵,本科專尚之者,非獨取而滋水,並假渠引肺金夜氣入腎。
白話
他們不知道磁石的特性是能吸引鐵,眼科(本科)特別推崇它的原因,不只是取用它來滋補腎水,並且藉助它引導肺金在夜間的肅降之氣進入腎臟。
原文
俾子母相生,水得金而清,則相火不攻自去。
白話
使得肺(金)腎(水)母子之臟相互滋生,腎水得到肺金的滋養而清澈,那麼相火(寄於肝膽之火)不需攻伐就會自行消退。
原文
嗚呼,神醫之妙,在於幽微,可為知者道,難與俗人言也。
白話
唉,高明醫生的奧妙,在於能洞察精微深奧的道理,這可以和有智慧的人談論,卻難以和普通人說明白。
原文
詩曰:磁石專滋腎,硃砂獨鎮心,二經分水火,制化曲猶沉。
白話
詩曰:磁石專門滋補腎臟,硃砂單獨鎮攝心神,二經(心、腎)分別主管水與火,調節制化(使水火相濟)全靠神麯與沉香。