原文
(加半夏作湯即六君子)人參 白朮 茯苓(各二錢) 甘草 橘皮(各一錢)中氣虛,痰不利,見諸損症,主此二方。
加入半夏煮成湯劑就是六君子湯。人參、白朮、茯苓(各二錢),甘草、橘皮(各一錢)。中氣虛弱,痰液不暢,出現各種虛損症狀,主治這兩個方劑。
原文
經曰:壯者氣行則愈,怯者著而成病。東南地本卑濕,兼尚酒食,宜人之有痰,然而不病者,氣壯足以行之地。
經書說:強壯的人氣機運行就能康復,怯弱的人氣機停滯就會生病。東南方地勢本來低窪潮濕,再加上偏好酒類飲食,容易使人產生痰濕,然而不生病的人,是因為氣充足足以推動運行。
如今這個人痰氣不暢,出現衰敗的症狀,可知是中氣大虛。
原文
故用參、朮、苓、草,敦厚之四君子以為輔,使其真元不喪,則小人不復敢凱覦耳。
所以用人參、白朮、茯苓、甘草,這四味厚重溫和的藥物作為輔助,使他的正氣不致損耗,那麼邪氣便不敢再來侵犯了。
原文
雖然今之病猶今之人也,奸險百出,古君子未必能因時制宜。
雖然現在的病情就像現在的人一樣,姦邪險惡層出不窮,古代的君子未必能因時制宜。
原文
乃佐以爽利之橘皮,庶可建其奇勳,故曰異功。再加半夏之剛克,恩威並濟,無邪不服。
於是輔助以爽利通暢的橘皮,希望可以建立奇功,所以稱為異功散。再加入半夏的剛烈克服,恩威並用,沒有邪氣不服從的。
原文
是故痰隨氣上,亦隨氣下,痰以濕生,必以燥去。橘皮行氣,半夏燥濕,固治痰之妙品也。
因此痰隨氣上升,也隨氣下降,痰因濕而產生,必須用燥來去除。橘皮行氣,半夏燥濕,本來就是治痰的妙品。
它的德行比不上四君子,才能或許超過它,所以稱為六君子。
原文
外如火動加山梔仁,血動加牡丹皮,雖穩而效速。此伯者之道,不可使聞於君子。
此外如果虛火妄動就加山梔仁,血分躁動就加牡丹皮,雖然穩當卻效果迅速。這是霸道的治法,不可讓正統的君子聽到。
原文
詩曰:異功四君加橘皮,再入半夏六君居,或連或梔或柴芍,增一增二本經宜。外有異功十二味,香砂薑桂附歸耆。
詩說:異功散是四君子加橘皮,再加半夏就成為六君子,有時加黃連或梔子或柴胡芍藥,增減藥物都要根據本經的適宜。外加異功散十二味,含有香砂薑桂附歸耆。
原文
本方加青皮、烏藥、白芷,名八物順氣散,治頭痛挾痰,意思亦深長可味。
本方加青皮、烏藥、白芷,名為八物順氣散,治療頭痛夾帶痰濕,意義深遠值得玩味。
原文
詩曰:白芷變烏藥,青皮轉陳皮,不知四君子,何以別妍媸。
詩說:白芷換成烏藥,青皮轉為陳皮,不知道四君子湯的話,如何分辨好壞。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。