目經大成

補陣

調中益氣湯七

補陣10
原文
即前方木香易當歸,蒼朮換白朮。脾陽不調者,常作腸鳴、飧泄、膨脹諸症。脾陰不中者,會有神倦、目暗、言微等事。甘溫能補衰弱,故用參、耆、甘草。苦燥能平敦阜,故用蒼朮、升麻。輕清舉陷下抑鬱,柴胡是已。芬芳闢留中陳腐,橘皮是已。
白話
就是前方的方子,將木香換成當歸,蒼朮換成白朮。脾的陽氣不調和的人,常常會出現腸鳴、完穀不化的腹瀉、腹脹等各種症狀。脾的陰氣不充足的人,會出現精神疲倦、視物昏暗、言語低微等情況。甘味溫性的藥能補益衰弱,所以使用人參、黃耆、甘草。苦味燥濕的藥能平定脾土過盛,所以使用蒼朮、升麻。質輕味清的藥能升舉下陷的鬱氣,柴胡就是這樣的藥。芳香之氣能驅散留滯在脾胃中的陳腐之氣,橘皮就是這樣的藥。
原文
夫陳腐闢,敦阜平,陷下舉,衰弱補,寧復有不益之氣,不調之中乎?於以名湯,諒哉。
白話
既然陳腐之氣得以驅散,過盛的脾土得以平定,下陷之氣得以升舉,衰弱之體得以補益,哪裡還有不充益的氣、不調和的中焦呢?用這個來命名湯劑,確實是恰當的啊。
原文
飧泄一名腸風。蓋風邪傷人,必入空竅,而空竅唯腸胃為最。
白話
完穀不化的腹瀉,又稱為腸風。這是因為風邪侵犯人體,必定會進入空腔孔竅,而空腔孔竅中以腸胃最為顯著。
原文
風既居於其中,引導之機如順流揚帆,不俟脾之運化,食入即出,以故餐已隨泄。
白話
風邪既然停留在腸胃之中,它引導食物下行的機制,就像順流而下又揚起風帆一樣,不等脾進行運化,食物一吃進去就立刻排出來,所以剛吃完飯就隨即腹瀉。
原文
不知者以為脾虛完穀不化,急作長夏寒中、洞泄及冬月飧泄之泄而治。
白話
不了解的人會認為這是脾虛導致食物無法消化,於是急忙按照長夏季節寒邪傷中、急劇的腹瀉以及冬季完穀不化的腹瀉來治療。
原文
熱劑大補,風益剛勁,有加無已,每至束手無策。
白話
使用熱性方劑大補,反而會使風邪更加強勁,病情只會加重而不會停止,常常導致醫者束手無策。
原文
其實用此方倍加桂枝,領風從肌表而出,一二劑隨瘥。
白話
實際上,使用這個方子並加倍桂枝的用量,引導風邪從肌膚表面排出,服用一兩劑藥就會痊癒。
原文
再者,肺傷於燥,亦害飧泄,所謂肺移熱於大腸,久為腸闢是也。肺清則泄立止矣。
白話
再者,肺部被燥邪所傷,也會導致完穀不化的腹瀉,這就是所謂的肺將熱邪轉移到大腸,時間久了就成為痢疾。肺的清肅功能恢復正常,腹瀉就會立刻停止。
原文
倘想到脾虛,以燥益燥,則一轉為痢,再轉為秘,欲泄不得其泄,奈何?偶有所觸,附註於此,學者記之。本方加五味、芍藥,發中有收,亦名調中。
白話
倘若只想到是脾虛,而用燥濕的藥來治療原本就乾燥的病症,那麼病情會先轉變為痢疾,再轉變為便秘,想要腹瀉卻又腹瀉不出來,該怎麼辦呢?我偶然有所感觸,將這些附註在這裡,學習的人要記住它。這個方子加入五味子、芍藥,在發散之中兼有收斂的作用,也稱為調中。
原文
詩曰:補中益氣許參耆,橘草升柴術與歸,白朮易蒼歸易術,調中益氣又須知。
白話
詩歌說:補中益氣湯有黃耆人參,陳皮甘草升麻柴胡白朮當歸,將白朮換成蒼朮、當歸換成白朮,調中益氣湯的組成又必須要知道。