原文
人參 白朮 黃耆 甘草 當歸 柴胡 橘皮 升麻(酒炒)
人參、白朮、黃耆、甘草、當歸、柴胡、橘皮、升麻(用酒炒過)。
原文
中氣者,脾胃之氣也。人身眾體皆稟受於茲而後治。故《易》曰:坤厚載物,德合無疆。一為飢困勞倦所傷,則眾體無以滋其生。是以李東垣諄諄以脾胃為言也。
中氣,就是脾胃之氣。人體各個部分都依賴它而後能正常運作。所以《易經》說:大地深厚承載萬物,其德性廣大無邊。一旦被飢餓、困頓、勞累所傷,那麼全身就無法得到滋養而生長。因此李東垣才懇切地以脾胃為根本來論述。
原文
上方人參、黃耆、甘草皆甘溫之品,甘者味之中,溫者氣之中,故曰補中。
上方中的人參、黃耆、甘草都是甘溫的藥物,甘味是味道的中正之性,溫性是氣的中和之性,所以稱為補中。
原文
橘、術辛苦而燥,當歸辛溫而潤,燥可剛中,潤能澤土。
橘皮、白朮味辛苦而性燥,當歸味辛性溫而質潤,燥性可以強健中焦,潤性能夠滋養脾土。
原文
復用升麻降濁陰於溝瀆,柴胡行清陽於腠理,則宇宙太和之氣,長居脾胃,自然充發春榮,故又曰益氣。
再用升麻將濁陰之氣下降到水道溝渠,用柴胡將清陽之氣運行於肌膚腠理之間,那麼天地間和諧之氣,就能長久停留於脾胃之中,自然能充分生發如同春天的生機,所以又稱為益氣。
原文
凡勞苦傷神,復感風寒,寒熱交作,目發赤腫,頭痛如破,服外感散劑病愈甚,用此方獲效者,蓋脾胃中火,以甘溫養之自退。
凡是因勞累辛苦損傷精神,又感受風寒,導致寒熱交替發作,眼睛紅腫,頭痛欲裂,服用治療外感的發散藥物後病情反而加重,而使用此方卻能見效的,這是因為脾胃中的虛火,用甘溫的藥物來調養,它自然會消退。
原文
書曰勞者溫之,損者溫之,甘溫能除大熱,此之謂也。
醫書上說:勞損的用溫補法,虛損的用溫補法,甘溫的藥物能消除大熱,說的就是這個道理。
原文
升麻、柴胡均屬涼散之劑,而升麻味苦氣腐,銳於柴胡遠甚,血氣虛衰人,非所宜服。東垣專主內傷,奈何列入補益。
升麻、柴胡都屬於涼性發散的藥物,但升麻味苦氣味濃烈,其峻猛程度遠超柴胡,對於氣血虛衰的人,並不適宜服用。李東垣的方子專門治療內傷,為何卻將它們列入補益藥中?
原文
蓋以脾味之症,始得則熱中,繼而氣高身煩,頭痛而渴,其脈空大,其皮膚不任風寒而生寒熱,與外感風寒頗同。法當甘寒以瀉火,辛溫以升陽,立愈。
這是因為脾胃的病症,初期會出現內熱(熱中),接著會氣逆上衝、身體煩躁、頭痛口渴,脈象空大無力,皮膚不能耐受風寒而產生寒熱症狀,與外感風寒非常相似。治法應當用甘寒藥物來瀉火,用辛溫藥物來升舉陽氣,就能立即痊癒。
原文
所謂補中求行,而行不礙真元,行中求補,而補無慮積滯,誠本氣自病之良方也。
所謂在補益中求取通暢,而通暢不會妨礙真元之氣;在通暢中求取補益,而補益無需擔憂積滯。這確實是治療本氣自病的良方。
原文
後人不明其理,徒以是湯妙在升麻升地氣於右,柴胡昇天氣以左,乃大力如人參、耆、術輩,絕不提起。
後人不明白其中的道理,只是認為這個方劑的妙處在於升麻能將地氣從右側升提,柴胡能將天氣從左側升提,而對於人參、黃耆、白朮這些藥力強大的藥物,卻完全不提。
原文
凡陽虛下陷及中州虛損,似瘧疾而類感冒,偏出參、耆,倍入此二物,害不旋踵。
凡是陽氣虛弱下陷以及中焦虛損的病症,症狀類似瘧疾又像感冒,如果偏偏去掉人參、黃耆,反而加倍使用升麻、柴胡這兩味藥,危害會立刻到來。
原文
前注未妥,再為發明,且以警慣用升柴殺人之不悟者。
前面的注解不夠妥當,所以再次闡明,並且用來警示那些習慣性濫用升麻、柴胡而害人卻不醒悟的人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。