目經大成

八十一證

氣翳六十九

八十一證10
原文
寶鏡晶瑩號照魔,懸空誰把氣微呵,願言此後珍藏好,免得昏朦費洗磨。
白話
寶鏡晶瑩明亮被稱為照妖鏡,懸在空中是誰輕輕呵了一口氣在上面形成薄霧,希望今後能好好珍藏,免得變得昏暗模糊還要費力清洗磨礪。
原文
此症目赤痛、眵淚都可,但青睛如濁煙籠罩,色澤欲死。甚者若混鏡呵氣,不能照人面目。從側面視之,始隱隱微見金井。其自視雖近能見物,然亦何啻隔帛。
白話
這種病症眼睛發紅疼痛、眼屎眼淚都有,只是青睛像被渾濁的煙霧籠罩,色澤暗淡將近壞死。嚴重的時候如同鏡子被呵了氣,無法映照人的面孔。從側面看去,才能隱隱約約看見一小部分。患者自己看東西雖然近處能見,卻與隔著布帛看沒什麼兩樣。
原文
分明是外障,而風輪光滑,無障可去,故曰氣翳。最不能治。
白話
明顯是外障,但風輪表面光滑,沒有實質的障礙可以去掉,所以稱為氣翳。這是最難以治療的。
原文
若暴病翳退似此者,此元氣未復,不得與於斯論。藥照案內增減,十穩。
白話
如果是急性病症消退後呈現這樣的情況,那是元氣尚未恢復,不能與此論述混為一談。用藥按照病例中的方劑加減,十分穩妥。
原文
表兄余兆文次子,年十六,長夏病風熱赤腫。醫既瘥,雙睛得氣翳,狀如死人目怕看。
白話
表兄余兆文的次子,十六歲,夏季得了風熱病導致紅腫。醫治好轉後,雙眼卻得了氣翳,外觀像死人的眼睛般嚇人。
原文
兄親往南豐求治,余以祖母至戚,冒暑偕行。視症固怪,切脈亦亂來。
白話
表兄親自前往南豐求醫,我因為是祖母的至親,冒著暑熱一同前往。看症狀固然古怪,診察脈象也是雜亂無章。
原文
問所喜所便,曰腹滿不思食,唯渴而需飲,小水多。問所見,曰:晝猶夜。
白話
詢問所喜歡的和所方便的,他說腹中脹滿不想吃東西,只是口渴需要喝水,小便很多。問他能看見什麼,他說:白天如同夜晚。
原文
因悟醫藥過甚,邪雖去,而臟氣大損,乃以附子理中湯加歸、耆,傍晚復處左右合歸方與服。翌日風輪下際如新月,清朗逾常。遂依此進藥,日開一線。恰計十五日全清。
白話
因而體悟到醫藥過量,邪氣雖然去除,但臟氣受到很大損傷,於是用附子理中湯加當歸、黃耆,傍晚再處方左右合歸方讓他服用。第二天風輪下緣恢復如新月般,清明朗澤超過平常。於是依照這個方法繼續服藥,每天恢復一線。總共十五天完全恢復清澈。
原文
後又一人,暴得氣障,發手晝以補中益氣湯,夜八味地黃丸遞投十數日,亦好。
白話
後來又有一人,突然得了氣障,白天用補中益氣湯,夜晚用八味地黃丸交替服用十幾天,也好了。
原文
眼科無此症,亦未必用此藥,學者觸類而長,庶幾得余心傳。
白話
眼科書籍中沒有這個病症,也未必用到這些藥,學者能觸類旁通,或許能得到我的心得傳授。