原文
眾人皆醒我獨醉,眾人皆醒我獨睡。詎知非睡亦非醒,目睫一交永幽閉。忽聞客自遠方來,手攀上瞼嚮明開。寧願能開不能閉,定睛看殺可憎才。
眾人都清醒唯我獨醉,眾人都清醒唯我獨睡。豈知既非睡也非醒,眼睫毛一交疊便永遠幽閉。忽然聽說有客人從遠方來,用手攀開上眼皮朝向光明睜開。寧願能夠睜開而不能閉合,定睛一看卻殺死那可憎的傢伙。
原文
此症視目內如常,自覺亦無恙,只上下左右兩瞼,日夜長閉而不能開,攀開而不能眨,理有不解。
這種病症看起來眼睛內部如同平常,自覺也沒有不適,只有上下左右兩邊的眼瞼,日夜長時間閉合而不能睜開,用手攀開卻不能眨眼,道理上令人無法理解。
原文
嘗見患者,一行一動,以手拈起眼皮方能視。針藥無憑,以此傳老。
曾經見過患者,每當行動時,必須用手拈起眼皮才能看見。針灸和藥物都沒有依據,因此這種情況一直持續到年老。
原文
愚意兩胞絲脈之間為邪所中,血氣不相榮衛,麻木不仁而作此狀。與風中肢體同出一轍。人謂除夾以外無治法,是或一道。
我認為兩眼胞的絲脈之間被邪氣侵襲,血氣不能相互榮養衛護,導致麻木不仁而呈現這種狀況。這與風邪侵襲肢體是同一道理。有人說除了用夾子之外沒有治療方法,這或許是一種途徑。
原文
有初生小兒,十數日不開眼者,此由產母過食辛熱,散其胎氣,或本兒脾倦所致,乳哺充足弗藥而愈。然終始嬌怯,不易成人。若瞼外眥頭微現眵淚,此脾肺虛而有濕痰。以清空膏滴入目內。
有初生嬰兒,十幾天不睜開眼睛的,這是由於產婦過度食用辛辣熱性的食物,散失其胎氣,或者嬰兒本身脾氣疲倦所導致,只要哺乳充足,不用吃藥就會痊癒。然而始終嬌弱膽怯,不容易長大成人。如果眼瞼外側眼角處稍微出現眼屎和眼淚,這是脾肺虛弱而有濕痰。用清空膏滴入眼睛內。
原文
更煎人參、貝母、麥冬、云紅、夏枯草,盡一小酒杯立開。
再煎煮人參、貝母、麥冬、云紅、夏枯草,喝完一小酒杯就立刻睜開。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。