目經大成

八十一證

氣輪枯落四十一

八十一證8
原文
一圓徑寸突如來,絕似嫣紅荔剖開,欲識病從何氣得,地天衰老冷風摧。
白話
一個圓形直徑一寸的突起物突然出現,非常像剖開的鮮紅荔枝。想要知道這個病症是從哪種氣得來的,那是因為天地衰老,被冷風所摧殘。
原文
此症白珠紅脹長垂,若舌卷下舐,形惡驚人。
白話
這個病症是眼白部分紅腫脹大並向下垂,就像舌頭捲曲向下舔舐一樣,形狀醜陋嚇人。
原文
輕者瞼不腫,痛亦差強,但眵凝黏汙,睛明久已漸失,身子亦彌留欲絕,蓋罕見之病也。懸揣其故,此人資稟素虛,客感厲風。
白話
病情較輕的人眼皮不腫,疼痛也還算可以忍受,但是眼屎凝固黏稠污穢,視力早已逐漸喪失,身體也到了彌留將死的狀態,這大概是很少見的疾病。我推測其中的原因,是這個人體質本來就虛弱,又外感了猛烈的風邪。
原文
醫不扶正抑邪,謬以散法盡處,致真元削弱,淹淹脹起。又認作火旺,苦寒攻泄,艮坤之土皆敗。
白話
醫生不扶助正氣、抑制邪氣,錯誤地完全使用發散的方法來治療,導致人體的真元虛弱,眼睛才慢慢腫脹起來。後來又誤認為是火氣旺盛,使用苦寒的藥物來攻伐瀉火,使得脾胃之氣都衰敗了。
原文
所謂欹器既滿,又從而擠之,而欲不覆,得乎?抑且丹溪曰:脾具坤靜之德,而運行乾健。故能使心肺之陽降,肝腎之陰升。今妖厲外感,草木內傷。動靜升降,失其常道,天地不交而否矣。
白話
這就像所謂的傾斜之器已經裝滿了,又再用力擠壓它,想要它不傾覆,可能嗎?而且朱丹溪說過:脾臟具有坤土靜止的德性,卻能運行乾健的功用。所以能夠使心肺的陽氣下降,肝腎的陰氣上升。現在外感了厲害的邪氣,內服了損傷正氣的藥物。導致動靜升降失去了正常的規律,天地之氣不相交通,就成了否塞不通的狀態。
原文
否極則清濁相混,隧道壅塞鬱而為熱,留而為濕,濕熱相搏,載銷載脹,遂成枯落。
白話
否塞到了極點,就會導致清氣與濁氣相互混雜,經絡通道阻塞不通,鬱積而產生熱,停留而形成濕,濕與熱互相搏結,既消耗又脹滿,於是就形成了這種枯落之症。
原文
雖金鎖固元、百合固金、生脈散、益營煎大補微和,漸能收縮還位,不似從前啟人疑問而動人悲慟,本目終不雅觀。
白話
雖然使用金鎖固元、百合固金、生脈散、益營煎等方劑,以大補為主、稍加調和,漸漸能夠使眼睛收縮回復原位,不再像從前那樣引起人們的疑問和悲傷,但這隻眼睛最終還是不能恢復美觀。
原文
先賢謂愛子之心,無所不至,顧寧馨囝兒,殘賊於漁利下工而不事事。若父若母,亦可謂憒憒者矣。假寐永嘆,中心惄焉如搗。
白話
先賢說父母愛護子女的心,是無微不至的。但看著好好的孩子,卻被那些只圖謀利的庸醫殘害,而自己卻無能為力。像這樣的父母,也可以說是糊塗啊。我閉目長嘆,心中憂傷,如同被搗碎一般。