目經大成

人情論

人情論

人情論35
原文
從古大勇大知教國治家,總以不徇人情為得,以不近人情為失。醫,人鬼之關也。目,陰陽之界也。
白話
從古代開始,具有大勇大智而能教化國家、治理家庭的人,總是以不順從人情為正確,以不接近人情為錯誤。醫術,是人與鬼的交界。眼睛,是陰陽的界限。
原文
生民司命,有不權衡於斯二者之間,是為不得人情。不得人情,則不得病情矣。
白話
百姓的生命由醫生掌管,如果在這兩者之間不能權衡,就是不懂人情。不懂人情,就不能了解病情了。
原文
得失云乎哉,略為申其三說:曰病人之情、旁人之情、醫人之情。所謂病人之情者,盡有變端,難以定律。
白話
得失是什麼呢?略為陳述三種說法:一是病人的情況,二是旁人的情況,三是醫人的情況。所謂病人的情況,變化多端,難以訂立固定法則。
原文
有臟腑偏勝,有運氣愆候,有飛災波累,有內火潛焦,有眠食不時,有勞苦自若,有緣境未遂,竟日逐逐,有深情牽掛,中霄耿耿,有處事不和,動成荊棘,有流蕩亡返,甘落風塵,有形類驚猿,雖嚴師益友,忠告善道,禁戒未必恪遵,有心如止水,嘗少米無柴,室人交謫,凌辱大難忍耐,有愛物及烏,或舉賢,或自薦,良言甫入而狐媚承歡,曰某勞力,曰某省費,謬說又從,多岐亡羊,終成蕉鹿。有大床自臥,無禮下人。
白話
有的人臟腑偏頗,有的人運氣乖違,有的人遭受飛來的災禍,有的人體內潛伏著火氣而焦灼,有的人睡眠飲食不按時,有的人雖然勞苦卻安然自若,有的人因為心願未能實現,整日奔忙追逐,有的人因深情牽掛,半夜也不能安睡,有的人處事不和諧,動輒形成障礙,有的人流蕩不返,甘願墮落風塵,有的人形同受驚的猿猴,雖然有嚴師益友的真誠勸告和善意教導,禁戒也未必能嚴格遵守。有的人內心如止水般平靜,卻常常缺柴少米,家人交相責備,凌辱實在難以忍受,有的人因為愛屋及烏的心理,或者推薦賢能,或者自我推薦,好的建議剛一提出就被巧言令色者迎合,說什麼某人有功勞,某人省費用,荒謬之說又跟從而來,歧路亡羊,最終如同夢中獲鹿那樣虛幻。有的人睡大床高臥,對下人無禮。
原文
有一錢如璧,得魚忘筌,懷真高士,詎肯輸誠。
白話
有的人把一文錢看得如璧玉般珍貴,得到魚就忘了捕魚的工具,懷有真才的高尚之士,怎肯對他竭盡忠誠。
原文
有迂腐當證,急暴不顧神速,寧圖老實,車薪杯水,玉石俱焚。
白話
有的人用迂腐的方法應對病證,急躁暴烈而不顧神速,寧可只求穩當老實,卻用一杯水去救一車燃燒的柴火,導致好壞不分一起毀滅。
原文
有躁率而病延纏,膽識自嘉,鄙人過慎,長驅銳進,豈無侵犯。有熱湯懼補,未沾唇心先痞滿。有攻方畏涼,剛下咽魂即飄揚。
白話
有的人急躁輕率而使病拖延纏綿,膽識固然值得稱讚,卻又鄙視別人過於謹慎,長驅直入銳意猛進,難道不會造成侵犯。有的人聽到熱湯就懼怕進補,嘴唇還沒碰到心就先脹滿了。有的人聽到攻伐的方藥就畏懼寒涼,剛咽下去魂魄就像要飄走了。
原文
再則有諱疾不言,有隱疾莫告,有故隱疾,試醫工拙,有窒泥古書,毀人妙論,有先功後居,有乙誤咎甲,有德施怨報,有陽奉陰違。有閨壺害羞,傳言差錯。有刀針怯痛,神術不行。此皆病人之情,不可不察也。
白話
再者,有的人隱瞞疾病不肯說,有的隱疾不告知,有的故意隱瞞疾病來試探醫生的高低,有的人拘泥古書而詆毀他人的精妙理論,有的人先建立功勞後來推卸責任,有的人乙犯了錯誤卻責怪甲,有的人施恩反而遭到怨恨報答,有的人表面奉承暗中違背。有的人因為閨房害羞,傳言產生差錯。有的人害怕刀針的疼痛,神妙的醫術也不能施展。這些都是病人的情況,不可不體察。
原文
所謂旁人之情者,欣戚無關,發言容易,或持有據快論,而病源未必相符。或謂無恐勿慌,而醫理何曾夢晤。
白話
所謂旁人的情況,歡喜和悲傷與己無關,發言輕易隨便,有的人持有似乎有根據的痛快議論,而病源未必相符。有的人說不必害怕不要慌張,而醫理何曾夢見過。
原文
或面決異同,是己者與之,非己者拒之,更醫雜投,以藥治藥,徒喪真元。
白話
有的人當面決定贊成或反對,贊同自己的就認同,反對自己的就拒絕,頻頻更換醫生胡乱用藥,用這藥來治那藥,白白喪失元氣。
原文
或強作解事,症奇曰邪祟,症凶曰犯煞,鑄張為幻,一傳再傳,多至難挽。或尊貴風威難抗,或密戚阻撓萬千。好諛者,醫紿之,則不肖亦賢。慷他人之慨,厚其贈予,素慳者病起矣。
白話
有的人硬充內行,遇到奇怪的症狀就說是邪祟作怪,遇到凶險的症狀就說是冒犯煞神,誇大渲染成虛幻,一傳再傳,往往到了難以挽救的地步。有的人因對方身份尊貴威嚴難以抗爭,或者至親密戚多方阻撓。喜歡阿諛奉承的人,醫生欺騙他,那麼不肖之人也被說成賢能。慷慨用他人錢財的人,厚贈醫生,向來吝嗇的人病反而好了。
原文
猶洗垢索瘢,卻別人之請,不放醫回,逮至薦醫,非有令名,無因至前。
白話
就像洗去污垢還要尋找疤痕,拒絕別人的邀請,不讓醫生回去,等到推薦醫生時,若不是有名氣的人,無緣無故也不能來到面前。
原文
不然,或意氣之私厚,或庸淺之偶中,或信其利口,或貪其酬謝,或報其舊德,或修其新好,熏蕕不辨,妄肆品題,信而延之,病其進矣。
白話
不然的話,有的是因為私情交情深厚,有的是因為庸碌淺薄偶然言中,有的是相信他的伶牙俐齒,有的是貪圖他的酬謝,有的是報答他舊日的恩德,有的是修好新的交情,香臭不分,胡亂隨意品評推薦,相信並邀請他,病情因此加重了。
原文
並有訕詆醫藥,特薦左道舞鬼說神,破財晦氣。此皆旁人之情,不可不察也。
白話
並且有嘲笑毀謗醫藥,特意推薦旁門左道、祭神驅鬼的巫術,破費錢財帶來晦氣的人。這些都是旁人的情況,不可不體察。
原文
所謂醫人之情者,據道則近仁,行來只覺為利,是以便佞者,不巧語悅人,則大言聳聽,不強辨相欺,則危機相恐。
白話
所謂醫人的情況,依據醫道接近仁義,行為起來只想到利益。因此那些善於逢迎的人,不是用花言巧語取悅人,就是用大話聳人聽聞;不是用強詞奪理來欺騙人,就是用危言聳聽來恐嚇人。
原文
阿附者,此厚待伊親,叨護其短,彼小惠近侍,可匿其非。
白話
阿諛奉承的人,對此人厚待他的至親,嘮嘮叨叨地庇護他的短處,對那人的小恩小惠和近侍之人,可以隱藏他的過錯。
原文
此夤緣攀結,營求汲引,彼厚貌深衷,不速自赴。
白話
此人攀附鑽營,追求引荐,那人外貌厚道而內心深藏,不請自來。
原文
欺詐者,胸無成竹假師承,臨時翻閱錦囊,目不識丁推秘授,至死不拈筆墨。
白話
欺詐的人,胸中沒有定見卻假冒有師承,臨到用時翻閱裝有妙方的袋子,目不識丁卻聲稱有秘傳,至死也不動筆墨。
原文
巾笥偶缺柴胡,充以前胡,丹丸其實六味,價徵八味。
白話
藥箱裡偶然缺了柴胡,就用前胡來代替,丸丹實際是六味湯,卻按八味湯的價格收費。
原文
惰慢者,生憎寒暑,欲急而緩,儼若知渠淡泊,遲遲吾行。
白話
惰怠傲慢的人,天氣冷熱都厭惡,想要急速卻偏偏延緩,儼然像是知道病人清貧,不慌不忙遲遲不動。
原文
或癖遊嗜賭,以重為輕,不則轉央同儕,每致變。
白話
有的人沉迷遊蕙嗜好賭博,把重病當作輕病,否則就轉而央求同伴,往往導致病情變化。
原文
陋劣可恥者,始也自高其道,非錢不行,繼則隔靴搔癢,自褒穩重,已而恥談症候,動輒講脈:故為矜持,十時診脈。道聽人言,佯驗以脈。誇精太素,風鑑人脈。明見不知,硬爭好脈。
白話
陋劣可恥的人,開始時自視甚高,認為醫道非錢不行,接著就隔靴搔癢般地不切實際,自我誇耀穩重,後來恥於談論症狀,動輒就只講脈象,故作姿態矜持,十次看病有九次只診脈。道聽途說的話,假裝通過脈象來驗證。自誇精通太素脈,炫耀能從脈象看出人的命運。明明看到症狀卻說不知道,卻硬要爭論什麼是好脈象。
原文
孟浪不經者,五輪八廓漫不留心,七方十劑胡亂就用。
白話
魯莽不經的人,對五輪八廓的學說漫不經心,七方十劑胡亂就使用。
原文
且謂若鈍茲利,人呆我驚,不吉卻嫁謗,自文許多飾說。
白話
而且說什麼這藥遲鈍那藥鋒利,別人呆笨我精明,遇到不吉利就推卸過失責備別人,替自己文過飾非編造許多藉口。
原文
貪汙行險者,聞高華而抱危病,恨不得入局居奇。
白話
貪污冒險的人,聽說有高貴華麗的富豪患了危重病症,恨不得參與進去囤積居奇。
原文
幸而落手,既熱則寒,曾攻決補,峻品重劑,冀為孤注。竊聞夜半脫逃,大該而屬。
白話
僥倖得手後,既然已經用了熱藥就用寒藥,曾經用過攻下、瀉下、補益的方法,用峻猛的藥物大劑量,希望能作為孤注一擲。暗中聽說半夜時分逃跑了,大大地失敗了。
原文
冒嫉刻薄者,比鄰名醫在座,心知臭味不投,則多方浸潤,洎去而之他,眼見沉疴遍起,猶盡情牴牾,其實風行草偃,枉作宵人。
白話
嫉妒刻薄的人,鄰座有名醫在場,心知氣味不合,就多方請託說好話,等人家離開去了別處,眼看著重病到處發生,仍然盡情詆毀攻擊,其實是風吹草動就倒伏,做了無用之人。
原文
外如素昧平生,苟且圖名,而儀文不較,萍水相逢,偶然認症,而凱覦到底。
白話
此外如向來不認識的人,苟且圖謀名聲,而不計較禮節儀文,偶然像浮萍水面那樣相遇,暫且應付症狀,而從頭到尾都想圖利。
原文
窮酸指大,招牌大書儒醫,行動必肩輿僕馬,究其所蘊,又不過七十二症,所謂羊質虎皮,虛有其表,浪費民財,殘虐麼魔,丰儀確是長者,遇無妄之疾,莫利其貲,反其藥餌,致入沉困,殆囊橐既飽,然後徐徐收效,所謂笑中有刀,柔而害物。一中流失楫,不幾謀財故殺。此皆醫人之情,不可不察也。
白話
窮酸而自大的人,招牌上大字寫著儒醫,出門一定乘坐轎子僕從馬匹,研究他的學問,又不過七十二種病症,正是所說的羊披虎皮,外強中乾,虛有其表,浪費百姓錢財,殘害欺負弱小病人,儀表風度看似是位長者,遇到無故而來的疾病,不貪圖他的錢財,反而不給他適當的藥物,致使病情陷入困厄,等到錢袋裝滿了,然後才慢慢見效,正是所說的笑裡藏刀,表面柔和而暗中害人。一旦中流失去船槳,不就是圖財害命嗎。這些都是醫人的情況,不可不體察。
原文
若夫品行清高,而見偏性闢,藥不濟以刀針繼之,法外施刑,絕人長命。
白話
至於那些品行清高而見識偏頗、性情固執的人,當藥物不能奏效就用刀針接續治療,在法度之外施刑,斷絕人的壽命。
原文
及見人之失,若己之得,見人之得,若己之失,有可利己損人,則從中播弄,以逞一時之快。與夫好吉者,危言見擯。多憂者慰問為非。信巫蓍者,以醫為敵,藥石無怪其成仇。
白話
以及看到別人的過失,如同自己得到好處,看到別人的成功,如同自己遭受損失,有可以利己損人的機會,就從中挑撥離間,來逞一時的痛快。還有那些喜歡吉祥的人,危言聳聽反而被排斥。過度憂慮的人,把安慰問候當作不對。迷信巫術占卜的人,把醫生當作敵人,藥石無效難怪變成仇人。
原文
慣猜疑者,深言則忌,金蘭安望其同契,甚則病廖意怠,託故妝喬,且得命思財,兄弟鬩牆,倫常乖戾,怨天尤人,廣生懊惱等情,獨非人情?
白話
習慣猜疑的人,深入的話語就被忌諱,義結金蘭怎能期望彼此契合,厲害的則是病稍微好轉就意志懈怠,藉故裝扮喬裝,得了命就想到財,兄弟之間互相爭鬥,倫理失常,埋怨天地責怪他人,廣泛產生懊惱等情緒,難道不是人情嗎?
原文
而人情之詳,尚多難盡,予以不徇人情,不近人情之得失為戒者,欲令後人思之慎之,弗為陋習所中耳。
白話
而人情的詳細情況,尚且有很多難以說盡,我以不順從人情、不近人情的得失作為警戒,是想讓後人思考它、謹慎對待它,不要被陋習所侵襲罷了。
原文
雖然人情王道之本,必期不殉,未免拗執,務欲近情,端涉遷就,則遷就固逆乎病情,而拗執決拂於人情,有斷宜拗執之病情,而復有不得不遷就之人情,可奈何!可奈何!嗚呼!非常之病,非非常之醫不能治。而非常之醫,又豈常人之所知。
白話
雖然如此,人情是王道的根本,必定期望不盲目順從,這難免固執拘泥,力求接近人情,難免涉及遷就,那麼遷就固然違背病情,而固執又必定拂逆人情。有確實應當固執的病情,卻又有不得不遷就的人情,奈何得了!奈何得了!嗚呼!不尋常的病,不是非同尋常的醫生不能治。而非同尋常的醫生,又哪裡是普通人所能瞭解的呢。
原文
安得大勇大知,教國治家者,與之商斯事也哉。
白話
怎樣才能得到大勇大智、能教化國家治理家庭的人,與他商議這件事呢!