原文
製藥如理刑,出入寒熱之間,生死所繫。用藥如將兵,整練生熟之際,成敗攸分。銖黍之差,雲泥迥隔,可不慎與?
製備藥物如同審理案件,藥性寒熱的輕微變動,關係著病患的生死。用藥如同率領軍隊,藥材生熟的調配程度,決定治療的成敗。哪怕只有細微的差錯,效果就有如天壤之別,怎麼能不小心謹慎呢?
原文
今之庸醫,但見目病,即作火治,或難之,謬引非熱不發、非寒不止之說為據,詎知本科有許多陰憊陽衰、假寒假熱,當用甘溫滋養之屬,曷可獨言是火而概施寒劑也。
現代的平庸醫者,只要看到眼疾,就當作火證來治療。有人提出質疑,他們卻錯誤引用「不是熱邪就不能引發疾病、不是寒邪就不能制止症狀」的說法作為依據。他們哪裡知道眼科疾病中有許多陰虛陽衰、假寒假熱的情況,應當使用甘溫滋養的藥物,怎麼能只說是火證就一概使用寒涼的藥物呢?
原文
夫寒藥傷胃損血,恐標未退而本先虧,本虧愈不能驅邪外散,久之必加甚。彼仍不省察,再投再煎,病變不可為矣。
寒涼的藥物會損傷胃氣和血液,恐怕症狀標誌還沒消退,身體根本已經先受損了。根本虛弱就更加無法驅散外邪,時間久了病情必然加重。那些醫者仍然不省悟檢討,反覆用藥,病情的變化就難以挽回了。
原文
然亦不宜熱,設是火證,投以熱品,此澆油滅火,其焰尤烈。
但也不應該用熱藥,如果是火證卻投以溫熱的藥物,就像是火上澆油,只會讓火勢更加猛烈。
原文
或性癖辛溫,稍涉清涼便憎而怖,其伎倆去庸醫遠甚。
有些醫者天生偏愛溫熱藥物,稍微接觸清涼的藥物就厭惡害怕,他們的醫術比起平庸的醫者還要糟糕得多。
原文
若乃藥之生熟,生者性悍而味薄,其行也急,宣劑用之,所以專其攻伐。
至於藥物的生熟,生藥性情猛烈而氣味淡薄,作用迅速,常用於宣散的方劑,以充分發揮其攻伐病邪的效果。
原文
熟者性醇而味厚,其行也緩,補劑用之,所以藉其資助。
熟藥性情溫和而氣味醇厚,作用較慢,常用於滋補的方劑,以借助其輔助扶正的功能。
原文
市醫貲力不繼,輒採鮮卉應急,弗思藥有道地,本草不錄則名號不正,而道地奚自,縱合式非王道耳。苟藥氣偏勝,而臟氣能無偏絕乎?抑有以生藥為嫌,專尚烹煉稱奇。
有些醫者因為財力不足,就用新鮮草藥應急,卻不考慮藥物應有道地的產地,本草沒有記載的就名不正言不順,道地性從何而來,即便合乎規格也不是正當的方法。如果藥物氣性偏頗,臟腑之氣難道能不受影響嗎?另有一些人則嫌棄生藥,只推崇經過炮製加工的藥物並以此炫耀。
原文
要知藥有氣味,水火太過則氣味已易,而精英悉去,所存者特死魄耳,其才力既不及,而為政可冀有成乎?
要知道藥物有其氣味屬性,如果水火處理過度,氣味就會改變,精華全部流失,剩下的只是死氣罷了,其藥力已經不足,期望這樣的藥物能發揮治療作用可能嗎?
原文
且藥酸鹹無升,甘溫無降,苦寒無浮,辛熱無沉,性也。升者納以鹹寒,則降而直達下元。沉者和以姜酒,則浮而上至巔頂。是性雖在藥,而使在人也。
而且藥物的酸鹹沒有升散的作用,甘溫沒有下行的功效,苦寒沒有上浮的特性,辛熱沒有沉降的功能,這是藥物的本性。升散的藥物配合鹹寒的藥物,就能下行直達下焦。沉降的藥物配合薑酒,就能上浮升至頭頂。這說明藥物的本性雖然在於藥物本身,但如何運用卻在於人的智慧。
原文
故夫四郊多壘,非耀德觀兵,不能睹雍熙之治,車書一統,非刑齊禮教,何以敦仁讓之風。而曰用藥如將兵,製藥如理刑,豈虛語哉。
因此四面邊境戰事頻繁,不是彰顯德行和展示武力並行,就無法看到太平盛世;車軌書文雖然統一,沒有刑罰整飭和禮義教化,如何能促成仁義謙讓的風氣。所以說用藥如同率兵作戰,製藥如同審理案件,這些話語可不是空泛的比喻。
原文
粗工全不理會,居常生熟失宜,寒熱互錯,不致生者死而成者敗也,鮮矣!噫噫!
那些技藝粗淺的醫者完全不理解這些道理,平時對藥物的生熟運用失當,寒熱藥物的配合混亂,不像前者那樣導致死亡和失敗的結局,已經很少見了!唉唉!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。