原文
家師嘗講《內經》,至治病必求其本之句,余於言下頓悟,乃瞿然而起,喟然而嘆曰:有是哉,軒岐之入人深也。一貫之傳,寧必口授者之為有得耶。芻蕘之言,敢請盡陳於前席。
老師曾經講解《黃帝內經》,當講到「治病必求其本」這句話時,我當下頓然有所領悟,於是驚訝地站了起來,慨嘆地說:真是這樣啊!軒轅、岐伯之學深入人心之深遠。聖人之道一貫相傳,難道一定要親耳口傳才能有所心得嗎?我這個淺陃的言論,冒昧請求能夠全部陳述在您面前。
原文
曰:夫目本陰陽五行,相生配而神明,少有偏損,六淫之客氣乘之,其所以為疾者,固非見症醫症之所能治也。經又有曰資其化源,則求本之義著則明矣。
回答說:眼睛根本於陰陽五行,相生相配而產生神明的功能,稍微有所偏損,六淫的邪氣便會趁虛侵入,這種致病的原理,本來就不是看到症狀就治療症狀所能治愈的。《內經》又說「資助其化生之源」,由此可見「求本」的義理就更加明確了。
原文
夫脾土虛者溫暖以益火,肝木虛者濡潤以壯水,肺金虛者甘緩以培土,心火虛者酸收以滋木,腎水虛者辛潤以保金,此顧母之本也。木欲實,金當平之。火欲實,水當平之。土欲實,木當平之。金欲實,火當平之。火欲實,土當平之。此對待之本也。
脾土虛弱的人要用溫暖的方法來助益心火,肝木虛弱的人要用濡潤的方法來滋養腎水,肺金虛弱的人要用甘緩的藥物來培育脾土,心火虛弱的人要用酸收的藥物來滋潤肝木,腎水虛弱的人要用辛潤的藥物來保固肺金,這是顧護母臟的根本方法。木行過盛應當用金行來平抑它。火行過盛應當用水行來平抑它。土行過盛應當用木行來平抑它。金行過盛應當用火行來平抑它。水行過盛應當用土行來平抑它。這是對待制約的根本方法。
原文
金為火克,瀉心在保肺之先木受金殘,平肺在補肝之先。土當木賊,損肝在扶脾之先。水被土乘,清脾在滋腎之先。火承水制,折腎在養心之先。此閒邪之本也。
金被火所克,瀉心火在保肺金之先。木被金所傷,平肺金在補肝木之先。土受到木的侵害,損肝木在扶脾土之先。水被土所侵凌,清脾土在滋腎水之先。火受到水的制約,折腎水在養心火之先。這是驅除邪氣的根本方法。
金行太過則木行不能勝任,而金行也會虛弱,火行來報復母行的仇敵。
木行太過則土行不能勝任,而木行也會虛弱,金行來報復母行的仇敵。
水行太過則火行不能勝任,而水行也會虛弱,土行來報復母行的仇敵。
火行太過則金行不能勝任,而火行也會虛弱,水行來報復母行的仇敵。
土行太過則水行不能勝任,而土行也會虛弱,木行來報復母行的仇敵。
原文
皆亢而承製,法當平其所復,扶其不勝,經曰無翼其勝,無贊其復,此防患之本也。
凡是亢盛而有所承製的,治療方法應當平抑其所復的氣,扶助其所不勝的,這就是《內經》所說的不助長其過勝,不讚許其來復,這是防患於未然的根本方法。
原文
木極而似金,蓋木高密則招風,風勝則折,非金伐也,宜瀉青而兼導赤。
木行極盛而表現得像金行,因為木長得高大茂密就會招來風,風過強就會折斷,並非真是金行的砍伐,應當瀉肝木之青(指瀉肝)而兼清心火。
原文
火極而似水,蓋火炙熱則汗流,汗過則冷,非水伏也,宜降心而兼清脾。
火行極盛而表現得像水行,因為火熾熱就會出汗,出汗過多就會發冷,並非真是水行的潛伏,應當降心火而兼清脾土。
原文
土極而似木,蓋土濕則崩,燥則裂,非木疏也,宜理肌而兼調氣。
土行極盛而表現得像木行,因為土濕就會崩塌,過燥就會裂開,並非真是木行的疏泄,應當調理肌肉而兼調暢氣機。
原文
金極而似火,蓋金熔則毀物,擊則生火,非火煉也,宜瀉白而兼利水。
金行極盛而表現得像火行,因為金熔化了就會毀壞物品,撞擊就會產生火花,並非真是火的熔煉,應當瀉肺金之白而兼利水道。
原文
水極而似土,蓋水凝則冰,冰堅則任重可載,非土填也,宜暖腎而兼平肝。此釋疑之本也。
水行極盛而表現得像土行,因為水凝結就成冰,冰堅硬就能承載重物,並非真是土行的填塞,應當溫暖腎水而兼平抑肝木。這是解除疑惑的根本方法。
原文
至於熱極則生寒,寒極則生熱,譬諸天時,朔風凜冽,繁霜大雪,天必晴。南風煩悶,礎潤苔黴,天必雨。
至於熱到極點就會生寒,寒到極點就會生熱,比如天氣變化,北方寒風凜冽,濃霜大雪,天必定會放晴。南方風吹來悶熱潮濕,柱子潮濕長滿苔蘚,天必定會下雨。
原文
夏至一陰生,冬至一陽生,物極必反,理之自然,此變病之本也。
夏至節氣一陰初生,冬至節氣一陽初生,事物到了極點必然走向反面,這是自然的道理,這是變化病證的根本原理。
原文
大寒正盛,熱之不熱,倏忽往來,時發時止,是無火也。
大寒之氣正盛,用熱藥治療而不感到溫熱,忽來忽去,時發時止,這是沒有火了。
原文
大熱正盛,寒之不寒,晝見夜伏,夜見晝止,時節而動,是無水也。無水者壯其主,無火者益其源。
大熱之氣正盛,用寒藥治療而不感到寒冷,白天出現夜晚隱伏,夜間出現白天停止,定時而動,這是沒有水了。沒有水的要強壯它的主令之氣,沒有火的要補益它的源頭。
原文
經曰:諸寒之而熱者取之陰,諸熱之而寒者取之陽,即此義也。此求屬之本也。大熱發躁,口舌燥渴,非陽症乎?倘視其面色赤,此戴陽也。
《內經》說:用寒藥治療熱證而熱不退的應當從陰分來治,用熱藥治療寒證而寒不退的應當從陽分來治,就是這個意思。這是推求歸屬的根本方法。高熱而煩躁不安,口舌乾燥口渴,難道不是陽證嗎?如果看到面色發紅,這是戴陽證。
原文
切脈沉小而無力,或豁大不倫,此係陰盛於下,逼陽於上,假陽之症,試以假寒之藥,從其性而折之,頃刻平矣。披裘向火,手足厥冷,非陰症乎?
脈象沉細無力,或者空大不和常規,這是陰氣盛於下,逼迫陽氣於上,是假陽證,試用假寒的藥物,依從其本性而折制它,片刻就能平復。披著皮衣烤火,手足冰冷,難道不是陰證嗎?
原文
倘視其色滯,切脈微大而數,重按益有力,此寒在皮膚,熱在骨髓,假寒之症,以辛涼之品溫而行之,一汗而愈,此識症之本也。
如果看到面色晦滯,脈象微大而數,重按更加有力,這是寒在皮膚,熱在骨髓,是假寒證,用辛涼的藥物溫而行之,發一次汗就能痊愈,這是辨識症狀的根本方法。
原文
若乃六淫客氣,雖有定例,第人感深感淺難以定論。
至於六淫邪氣,雖然有一定的發病規律,但人感受的深淺很難確定。
原文
僅謂風兼寒、兼濕當從溫散,兼熱當辛涼,獨寒、溫、熱兼濕當燥滲,中暑從清解加益氣,濕外受當溫散,內生溫補,兼熱當從清利。
一般來說風邪兼寒邪、兼濕邪應當用溫散的方法,兼熱邪應當用辛涼的方法;單純寒邪、溫邪、熱邪兼濕邪應當用燥濕滲利的方法;中暑應當清熱解暑並加益氣的藥物;濕邪外受的應當溫散,內生的應當溫補,兼有熱邪的應當清熱利濕。
原文
燥本枯槁之象,內傷者強半,當清溫,不可過涼,蓋涼屬秋令,既戕戊土,復凌乙肝,縱得燥去,而土木焦槁耳。火之原,元在水中,與真精相為運用。火之邪,遊行水外,與元氣勢不兩立。
燥本來是枯槁的象徵,內傷所致的占大半,應當清溫,不可過用寒涼,因為寒涼屬於秋令之氣,既會損傷脾胃,又會侵犯肝臟,即使燥邪去除了,脾胃和肝臟也會乾枯。火的本源,原本在水中,與真精相互為用。火邪則遊行於水外,與元氣勢不兩立。
原文
故有火者,必元氣傷者半,陰水虧者半,正治益熾,從治乃息。惟驟受外感,鬱而成熱,暫行涼平。此慎藥之本也。
所以有火邪的人,必然元氣損傷一半,陰水虧損一半,用正治法會越發熾盛,用從治法才能平息。只有突然感受外邪,鬱結而發熱的,才能暫時用涼平的方法。這是慎重用藥的根本方法。
原文
夫目不求五行制化、陰陽六氣之本,見紅退紅,見腫消腫,寒不應則熱之,熱不應則寒之,是疾不廢而人速其廢也。雖廢乎證,其實廢乎藥也。
治病的人不探求五行制化、陰陽六氣的根本,看到紅就退紅,看到腫就消腫,用寒藥無效就用熱藥,用熱藥無效就用寒藥,這樣疾病沒有消除而人反而加速衰亡。雖然看似病證耽誤了,其實是耽誤在用藥上。
原文
況且世人之驅多真虛假實,本科之症多上熱下寒,始而涼劑進之,上膈非不爽快,醫者病者無不以為道在是矣。稍久則食減,又以為食不化而消耗之。
何況世人的疾病大多是真虛假實,本科的病症多是上熱下寒,開始用涼藥治療,上焦胸膈並非不舒暢,醫生和病人都以為治法正確。稍久就食慾減退,又認為是食物不消化而用消導損耗的藥物。
原文
再久熱愈甚,煩躁愈加,痰嗽愈多,猶謂藥力欠到,寒涼增進,而濕泄腹脹之疾作矣,改用寬胸快氣。至此不敗,將待何時!
再久一些熱越發嚴重,煩躁更加厲害,痰嗽越來越多,還認為藥力不夠,增加寒涼藥物,而濕盛泄瀉腹脹的疾病就發作了,改用寬胸理氣的藥物。到了這個地步還不失敗,要等到什麼時候呢!
原文
是故咳嗽吐血,時時發熱,未必成瘵,服四物、知柏之類不已,則瘵成矣;胸腹膨滿,悒悒不快,未必成脹,服山楂、曲麥不已,則脹成矣;面浮跗腫,小便秘澀,未必成水,氣滯膈塞,飲食難入,未必成噎,八正、四苓滲利不已,則水成,青皮、枳殼消耗不已,則噎成矣;筋骨掣痛,渙散無用,未必成痹,睛久赤痛,沙澀難開,未必成障,搜風化痰不已,則痹成,發表攻裡不已,則障成矣。成則不可復藥,乃曰病犯條款。雖性命之重無可如何,是尚論眼目乎哉!所以治病必求其本,良有以也。
所以咳嗽吐血,時時發熱,未必就成癆病,如果長期服用四物湯、知柏地黃丸之類不止,就會真的成癆病了;胸腹脹滿,抑鬱不快,未必就成脹病,如果長期服用山楂、神曲、麥芽之類不止,就會真的成脹病了;面浮腳腫,小便短澀,未必就成水病;氣滯胸膈阻塞,飲食難以下嚥,未必就成噎病,如果長期服用八正散、四苓散之類滲利不止,就會真的成水病;長期服用青皮、枳殼之類理氣不止,就會真的成噎病了;筋骨抽痛,渙散無力,未必就成痹病;眼睛長期紅赤疼痛,沙澀難睜,未必就成障礙,如果長期搜風化痰不止,就會真的成痹病;長期發表攻裡不止,就會真的成障礙了。一旦形成了就很難再用藥治療了,卻說是病犯了條款。即使性命攸關也無可奈何,這還能談什麼醫術呢!所以治病必須求其根本,確實是有道理的。
原文
總而言之,死以生為本,欲救其死,勿傷其生。邪以正為本,欲攻其邪,必顧其正。陰以陽為本,陽存則生,陽盡則死。靜以動為本,有動則活,無動則止。血以氣為本,氣來則行,氣去則凝。症以脈為本,脈吉則吉,脈凶則凶。先者後之本,從此來者須從此去。內者外之本,宣明者順,潛蘊者逆。
總而言之,死以生為根本,想要挽救死亡,就不要傷害生機。邪以正為根本,想要攻伐邪氣,就必須顧護正氣。陰以陽為根本,陽氣存在就活著,陽氣竭盡就死亡。靜以動為根本,有動就能活,沒有動就停滯。血以氣為根本,氣來就運行,氣去就凝滯。症以脈為根本,脈象吉祥就吉祥,脈象凶險就凶險。先發的是後發的根本,從這裡來的必須從這裡去除。內的是外的根本,宣發明暢的就順,潛伏蘊藏的就逆。
原文
上下迭為本,病在上者,散之不得,必引而通之,使邪從下出;病在下者,伐之不得,必提歸陽道,使邪從氣化。
上下交替為根本,病在上的,散發不能治愈,必須引導而疏通它,使邪氣從下而出;病在下的,攻伐不能治愈,必須提舉歸於陽道,使邪氣從氣化而解。
原文
緩急虛實互為本,病屬於實,宜治以急,蓋實者邪盛,苟不即逐,為禍蔓延,故治實有巧法而無遲法;病屬於虛,宜治以緩,蓋虛者精奪,惟一於補,且無近功,故治虛無巧法,亦無速法。若夫醫家之本在學力。學力不到,不識現在,安能經方致遠。尤忌者,不矜慎而自是。病家之本在隆師。遇士無禮,不可以得賢,曷望迴天轉日。尤忌者,好兼聽而無斷。
緩急虛實互相為根本,病屬於實證的,適宜緊急治療,因為實證是邪氣旺盛,如果不及時驅逐,就會造成災害蔓延,所以治實有巧妙的方法而沒有遲緩的方法;病屬於虛證的,適宜緩慢治療,因為虛證是精氣耗奪,只能專心於補益,而且沒有近效,所以治虛沒有巧妙的方法,也沒有速效的方法。醫家的根本在於學識和能力,學識能力不到,不能認識當下的病情,怎麼能用古代良方治療遠久的疾病。尤其要忌諱的是,不謹慎而自以為是。病家的根本在於尊重老師,對待賢士沒有禮貌,不可能得到賢士相助,怎能期望他扭轉乾坤。更要忌諱的是,喜歡聽多方面意見而沒有決斷。
所以《列子》說:聖人不只觀察已經發生的,而是觀察它為什麼會發生。
原文
淮南子曰:所以貴扁鵲者,知病之所由生;所以貴聖人者,知亂之所由起。此知本之言也。君不見栽花木乎?
《淮南子》說:之所以珍貴扁鵲,是因為他能知道疾病從哪裡產生;之所以珍貴聖人,是因為他知道禍亂從哪裡興起。這是知本之言。您沒看過種花木嗎?
原文
根本被鋤,生機已損,未欲萎耳,不培植水土,而又修以刀剪,未有不槁而焚者。鄙見如此,不識有合於大道否。
根本被砍鋤,生機已經損傷,還沒有立刻枯萎,不去培植水土,反而又用刀剪修剪,沒有不枯萎燒毀的。我的淺見如此,不知道是否合乎大道。
原文
家師心初薄之,至是亦瞿然而起,喟然而嘆曰:大哉論乎!闖然入軒岐之室矣。命筆之書,以俟精醫學印正焉。
老師心中起初輕視它,到這時也驚訝地站了起來,慨嘆地說:這番議論真是偉大啊!已經深入到軒岐的殿堂了。囑咐我提筆寫下來,以等待精通醫學的人印證指正。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。