暑與熱屬於同一氣,以前把它們分為兩種。燥與火是不同體的事物,現在把它們合併為一種。
李明之說:安靜不動而獲得的稱為傷暑,活動勞作而獲得的稱為中熱。
原文
蓋謂閒逸人,偶憩廣亭高榭,為水木陰寒所抑,天氣不伸而傷暑。
這是說閒逸之人,偶爾在高亭高臺休息,被水木的陰寒之氣所抑制,天氣不暢通而形成傷暑。
原文
辛苦人負重勞作,耦耕遠役,火暑迸逐而熱中。王安道以靜得者即是陰症,非暑也。
辛苦之人肩負重物勞動操作,雙人耕田或長途服役,暑火奔逐而造成熱中。王安道認為靜止而得的病就是陰症,不是暑症。
原文
邵行甫曰:暑與熱同氣而異名,大概謂日中火烈,行人趲程,未能便食,口體如燒,卒然昏蹶,不省人事,為中暍,名中熱亦可也。
邵行甫說:暑與熱同氣而名稱不同,大概說的是烈日如火,行人趕路,不能及時飲食,口舌身體如被火燒,突然昏倒,不省人事,稱為中暍,叫作中熱也可以。
原文
素封家無長幼,寒暄皆不能耐,甫入夏即池水亭閣安其身,沉李浮瓜爽其口,晝則環冰揮扇,夜臥以竹簟藤床,炎蒸不來,清風滿座,內有伏陰,外受涼氣,汗不出則陰愈入而陽愈不發,一時昏暈,寒熱交作,嘔吐腹痛,乃夏月感寒,不可執暑令之說,而用治暑之劑也。三說行甫為優,安道次之。
富貴人家無論老幼,對冷熱都不能忍受,剛入夏就在池邊水榭安置身體,用沉李浮瓜清爽口腔,白天則圍繞冰塊搖扇取涼,夜裡躺在竹席藤床上,炎熱蒸氣不能侵擾,清風充滿座位,體內有潛伏的陰寒,又外受涼氣,汗液不能排出則陰寒愈發深入而陽氣愈發不能發揮,一時昏厥眩暈,寒熱交加,嘔吐腹痛,這是夏季感受寒邪,不能固執暑令的說法,而使用治暑的方劑。三種說法中邵行甫的最好,王安道的次之。
原文
愚意大暑流行,無所不至,縱涼以冰扇水石,終不到凜冽地位,且外寒所遏,暑火不伸,則寒為標,熱為本,只先以輕清散其表,繼以涼平清其里,終以辛甘溫遂其初,無不愈者。
我的意思是,大暑流行,無處不到,即使以冰塊扇子水石來降溫,最終也達不到寒冷凜冽的程度,而且外寒被阻遏,暑火不能伸展開來,那麼寒是標誌,熱是根本,應當先用輕清的藥物解散表邪,接著用涼平的藥物清除內熱,最後用辛甘溫熱的藥物順應初始的病機,沒有不癒合的。
原文
若便名陰症,名感寒,一用辛熱之物,亦已過矣。神靜陰生,形役陽亢。生陰者,臟腑天成之火,真火也。
如果就稱之為陰症,稱之為感受寒邪,一旦使用辛熱的藥物,也已經太過了。神志安靜則陰氣生成,形體勞動則陽氣亢盛。生成陰氣的是臟腑天生具有的火,是真火。
原文
亢陽者,物欲過極,擾亂逆郁,臟腑之火迭起,名曰五志之火,邪火也。天成之火生生不已,五志之火乃能為病。火分邪正,燥一於虛。經曰:諸澀枯涸,皴揭幹勁,皆屬於燥。
亢盛的陽氣,是由於物欲過度,擾亂逆亂鬱結,臟腑之火頻頻升起,名為五志之火,是邪火。天生的真火生生不息,五志之火才能造成疾病。火分為邪與正,燥全都歸於虛。《內經》說:各種乾澀枯竭、皴裂乾枯的症狀,都屬於燥。
原文
河間曰:風、熱、火,同陽也;燥、濕、寒同陰也。
劉河間說:風、熱、火,都屬於陽;燥、濕、寒,都屬於陰。
只是燥金雖然屬於秋天的陰,但與寒濕不同,反而與風熱相同。
原文
東垣曰:飢飽勞役損傷臟氣,及食辛熱厚味,助火耗血,致真陰虧少,便難燥結。然亦有風熱陰陽,臨事當分別主治。如火盛風生,風能勝濕,風燥也。風勝生熱,耗其津液,熱燥也。陽實陰虛,丙火熬干癸水,陽燥也。風勁清肅,燥氣入里,出於皮膚,陰燥也。
李東垣說:飢餓過飽、勞累役使損傷臟腑之氣,以及食用辛熱厚味的食物,助火耗傷血液,導致真陰虧損減少,大便困難乾燥凝結。然而也有風熱陰陽的情況,臨症應當分別治療。如火盛則風生,風能勝濕,這是風燥。風勝則生熱,耗損津液,這是熱燥。陽實陰虛,丙火熬乾癸水,這是陽燥。風勁清肅,燥氣深入臟腑,出現於皮膚,這是陰燥。
原文
若夫內外發熱,暑、火、燥皆有之,望、問不得其情,須徵以診切。
至於內外發熱,暑、火、燥都會造成,遠望近問不能得知實情,必須通過診察切脈來驗證。
原文
客感風寒發熱,脈浮緊,頭痛鼻涕,明知其熱在外,汗之而已。
外感風寒而發熱,脈浮緊,頭痛鼻涕,明確知道熱邪在表,發汗就可以了。
原文
內傷飲食發熱,脈滑數,胸滿噫氣,明知其熱在內,消導則安。
內傷飲食而發熱,脈滑數,胸悶呃氣,明確知道熱邪在內,消食導滯就會康復。
原文
熱發脈無神力,四肢倦怠,有汗,不惡寒,此勞損表裡虛症,補養自退。
發熱但脈無力,四肢倦怠,有汗,不怕寒冷,這是勞損造成的表裡虛症,補益調養就會自行消退。
陽虛發熱,不能承受風寒,自行出汗,脈浮軟或大而無力。
原文
鬱熱者,手足心熱,肌膚不甚熱,熱不伸越也。煩熱者,即虛煩躁熱也。癆熱者,其熱在骨,骨蒸熱是也。
鬱熱的症狀,是手足心發熱,肌膚不太熱,這是熱邪不能伸展開來。煩熱的症狀,就是虛弱引起的煩躁發熱。癆熱的症狀,是熱在骨頭裡,這是骨蒸發熱。
原文
熱有中有發,中自外來,發由內出,雖欲合之,焉得而合之。
熱有中與發的分別,中是從外來,發是從內出,雖然想要把它們合在一起,怎麼能合在一起呢。
暑熱侵襲人體,發作的症狀屬於火,這就是暑就是火、火就是暑。
原文
火威之炎烈,冷物近之必熱,是燥即火、火即燥也,雖欲分之,焉得而分之。嗟夫!
火的威勢猛烈炎熱,涼爽的東西靠近它必定變熱,這就是燥就是火、火就是燥,雖然想要把它們分開,怎麼能分得開呢。可嘆啊!
原文
暑火燥熱,體氣異同如此,昔分今合,固在圓機者默相商榷也。
暑、火、燥、熱,體性氣質的異同就是如此,過去分開現在合併,本就在於變通靈活的人暗自相互商討研究。
原文
故諺有之曰:後之視今,猶今視昔,此合彼分,是二是一。
所以有句俗語說:後人看待今天,就像今人看待過去一樣,這裡合併那裡分開,是二是同一回事。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。