目經大成

治效異同對

治效異同對

治效異同對19
原文
或問:古之上工,先精學業,次達人事,見機而作,圓融通變,所謂症同而治異者,有諸?
白話
有人問:古代的良醫,先精通學問技藝,其次通達人情世故,看準時機而行動,圓融變通,所謂症狀相同而治療方法不同,有這樣的情況嗎?
原文
曰:夫人病有男婦嬰娃,鰥寡老弱,胎前產後,久因新感,虛實輕重,與夫平時之性氣,近日之苦樂,曾否服藥,已未成症,千態萬狀,不可勝紀,安可一概而施。
白話
回答說:人的疾病有男女、嬰兒孩童、鰥夫寡婦、老人弱者、懷孕前後、久病成疾與新感外邪、虛證實證、輕症重症,以及平日性情脾氣、近來喜樂憂苦、曾否服藥、疾病是否已經形成等,千差萬別,無法一一列舉,怎麼能夠一概而論地施治呢。
原文
或曰:今之時手,有易於富貴、難於貧賤,有貧更易於富、貴更難於賤,所謂治同而效異者何為?
白話
有人說:現在的醫生,有對富貴人家容易治療、對貧賤人家難以治療的,也有對貧賤人家更容易治療、對富貴人家更難治療的,所謂治療相同而效果不同是什麼原因呢?
原文
曰:紈綺之屬,多志樂性驕,博奕飲酒,雲雨不節,一有所忤,暴怒叫跳,再或好獵、好地、好訴訟,不捨晝夜,致五內之火俱動,且湯液委之僮婦,煎制切恐失宜,責以近功速應,難矣。
白話
回答說:富貴之人,大多意志放縱、性情驕傲,下棋賭博、嗜酒無度,房事不節制,一旦有什麼不如意,就暴怒大叫跳躍,或者喜好打獵、喜好置辦田產、喜好訴訟,不分晝夜,導致五臟之火全都妄動,而且將湯藥交給僕役婢女煎煮,製作唯恐不得當,要他們立刻見效迅速康復,太難了。
原文
至若起居頤養,從心所欲,堂上一呼,階下百諾,則此似為易易。
白話
至於他們的日常生活保養,隨心所欲,高堂上一聲呼喊,階下眾人立刻應聲答應,那麼治療他們似乎就容易多了。
原文
清操家命苦形勞,菽粟往往不繼,遑計藥料,一暴十寒,調燮大費工程。
白話
清廉節操的人家境困苦、形體勞累,常常連豆類粟米都接濟不上,哪有餘暇計較藥材,(治療)時断時續,調理起來實在耗費功夫。
原文
至若風露經慣,些須外邪,驅之便去,即藜藿素虛,隨與甘溫重劑,一補而愈。
白話
至於那些習慣於風餐露宿的人,稍微感受外邪,用藥驅逐就會除去,即使平常吃粗劣食物而體質虛弱,隨即給予甘溫重劑,一經補益就能康復。
原文
或曰:人生斯世,行樂及時,維情維欲,賢不肖皆不免而難戒。但他病肢體疲癃,諸緣放下,不戒猶戒也。
白話
有人說:人活在這世上,及時行樂,無論是情感還是慾望,賢能的人和不肖之人都難以避免、難以戒除。但其他疾病導致肢體疲憊衰朽,各種事務都放下了,不戒也如同戒了。
原文
目病虛實皆火,精力時與平居爭強,所可守者其身,而不可問者其心,戒猶未戒也。
白話
眼病無論虛實都是火邪,精力時常與平常生活時一樣逞強,只能守住的是自己的身體,而無法約束的是內心的慾望,即使戒了也如同沒戒。
原文
必不得已而去,不知何者為先,曰怒與色,下而賭。
白話
如果迫不得已必須去除,不知道哪個在先,那就是發怒與好色,其次才是賭博。
原文
蓋怒似風狂,於象為雷,語曰雷自木發,枯根引之。且雷風相搏,非木不助其威。
白話
發怒如同風狂,在卦象上屬雷,古話說雷從木頭發出,是由枯朽的樹根引發的。況且雷與風相互搏擊,沒有木頭就不能助長它的威勢。
原文
是以聖人作《易》,凡涉乎震體者,示警尤嚴焉。
白話
因此聖人創作《易經》,凡是涉及震卦的,都特別嚴厲地示警告誡。
原文
色為情祖,一名腎賊,人身臟腑皆火,賴此一點真水以滋之,豈可暴殄。
白話
色慾是七情之首,又稱為腎臟的盜賊,人身臟腑都是火,全依靠這一點真水來滋潤,怎能夠任意損耗呢。
原文
丹溪曰:人心君火一動,相火即起,雖不交而精亦暗流。
白話
朱丹溪說:人心的君火一旦妄動,肝腎的相火就會隨即升起,雖然沒有交合而精也在暗中暗流損耗。
原文
彼陰虛火動,不自將息,反假房事以泄其火,轉恐火未熄而焰愈熾,焰愈熾則勢益舉,交益久,泄益多,寧有不竭之精,不喪之元者乎?
白話
那些陰虛火旺的人,不自己休養生息,反而借房事來發泄他的火邪,反而恐怕火還沒熄滅而火焰更加熾盛,火焰越熾盛則氣勢越旺盛,交合越久,損耗越多,哪有不枯竭的精、不喪失的元氣的呢?
原文
賭博,犯法傷財,而遊民浪子視若性命,庭鏡實不能解。謂其貪得使然,顧揮金若土,全不珍惜。
白話
賭博是犯法傷財的,而那些遊手好閒的浪蕩子卻把它看得比性命還重要,我實在不能理解。說是貪心促使他們這樣的吧,卻又揮金如土,一點都不珍惜。
原文
謂其遣懷而致,卻角氣焦思,神常失守,甚而典買淨盡,廉恥不顧,其不為梁上君子幾希。夫目為肝腎外候,未有外病而內無恙者。
白話
說是排遣情懷導致的,卻又費盡心思,精神常常失守,甚至把財物典當淨盡,不顧廉恥,大概跟梁上君子差不多了。眼睛是肝腎的外在表徵,沒有外在有病而內在臟腑安然無恙的。
原文
不去乎此三事,則輕證變重,重證變為不治。
白話
不去除這三件事,那麼輕證就會變成重證,重證就會變成不治之症。
原文
司是業者,當直言無隱,不則善為辭以諷之,或先是其所以取怒牽情之故,逮機投言進,徐徐以理勸其可止,自然氣平心冷,用藥任錯綜變化,靡不合道,雖症有不同而治效則一,庶本科無不起之病云。
白話
從事這項專業的人,應當直率地說出來毫不隱瞞,否則就用委婉的言辭來勸諷,或者先指出他所以惹怒傷情的緣由,把握時機進言,慢慢地用道理勸說使他可以停止,自然心平氣和頭腦冷靜,用藥時任凭錯綜變化,無不合乎医道,雖然症狀有不同但治療效果卻是一樣的,或許眼科就沒有治不好的病了。