原文
圓翳:(初患時見蠅飛花發,垂蟻,薄霧輕煙,先患一眼,次第相牽,俱圓翳,如油點浮水中,陽看則小,陰看則大,金針一撥即去。)滑翳:(翳如水銀珠,宜金針撥之。)澀翳:(翳如凝脂色,宜金針撥之。)浮翳:(藏形睛之深處,細看方見,宜金針撥之。)橫翳:(橫如劍脊,兩邊薄,中央厚,宜針於中央厚處撥之,以上五翳,皆先患一目,向後俱損,初患之時,其眼痛澀,頭旋額痛,雖有翳狀,亦難針撥。獨偃月翳、棗花翳、黑水凝翳,微有頭旋額痛者,宜針輕撥之。)冰翳:(初患時頭旋額痛者,眼瞼骨鼻頰骨痛,目內赤色,先患一目,向後翳如冰凍堅白,宜於所經過脈,針其腧穴,忌出血,宜針撥動,不宜強撥。)偃月翳:(初患時微微頭旋額痛,先患一目,次第相牽俱損,翳一半厚一半薄,宜針,先從厚處撥之。)棗花翳:(初患時微有頭旋眼澀,目中時時癢痛,先患一眼,向後俱翳,周圍如鋸齒,輕輕撥去,莫留短腳,兼於所過之經,針灸其腧。)散翳:(翳如酥點,乍青乍白,宜針撥之。)黑水凝翳:(初患時頭旋眼澀見花,黃黑不定,翳凝結青色,宜針撥之。)驚振翳:(頭腦被打築,惡血流入眼內,至二三十年成翳,翳白色,先患之眼不宜針,牽損後患之眼,宜針撥之。)白翳黃心:(翳四邊白中心黃者,先服逐翳散,次針足經所過諸穴,後用金針輕撥,撥若先損一目,向後俱損。)
白話
圓翳:(初期發病時看見蒼蠅飛舞、花朵綻放、螞蟻垂落、薄霧輕煙,先是一只眼睛患病,漸漸牽連另一眼,都形成圓翳,如同油點漂浮在水中,在光線明亮處看則變小,在昏暗處看則變大,用金針一撥即可去除。)滑翳:(翳如同水銀珠子,適宜用金針拨除。)澀翳:(翳如同凝結的油脂顏色,適宜用金針拨除。)浮翳:(隱藏在眼睛深處,要仔細看才能看見,適宜用金針拨除。)橫翳:(如同劍脊,兩邊薄,中間厚,適宜在中央厚處用針拨除。以上五種翳,都是先一只眼睛患病,之後都會損害視力,初期發病時,眼睛疼痛乾澀,頭暈額頭疼痛,雖然有翳的症狀,也很難用針拨除。只有偃月翳、棗花翳、黑水凝翳,略微頭暈額痛的,適宜用針輕輕拨除。)冰翳:(初期發病時頭暈額痛的,眼瞼骨、鼻骨、面頰骨疼痛,眼睛內部發紅,先是一只眼睛患病,之後翳如同冰凍般堅硬潔白,適宜在所經過的經脈上,針刺其腧穴,禁忌出血,適宜用針拨動,不適宜強行拨除。)偃月翳:(初期發病時略微頭暈額痛,先是一只眼睛患病,漸漸牽連都損害視力,翳一半厚一半薄,適宜用針,先從厚處拨除。)棗花翳:(初期發病時略微頭暈眼睛乾澀,眼中時常發癢疼痛,先是一只眼睛患病,之後都形成翳,周圍如同鋸齒,輕輕拨去,不要留下短腳,同時在所經過的經脈上,針灸其腧穴。)散翳:(翳如同酥點,有時發青有時發白,適宜用針拨除。)黑水凝翳:(初期發病時頭暈眼睛乾澀,看見眼花,黃黑不定,翳凝結為青色,適宜用針拨除。)驚振翳:(頭部被打傷,淤血流入眼內,經過二三十年形成翳,翳為白色,先患病的那只眼睛不適宜用針,牽連損傷後患病的那只眼睛,適宜用針拨除。)白翳黃心:(翳四邊白中間黃的,先服用逐翳散,其次針刺足經所經過的各穴位,之後用金針輕輕拨除,如果先損害了一只眼睛,之後都會損害視力。)