原文
古人云金針者,貴之也,金為五金之總名,銅鐵金銀皆是也。《本草》云:馬啣鐵無毒,可作針。以馬屬午屬火。火剋金,能解鐵毒,故用以作針。
古人說金針,是貴重之意,金是五金的總稱,銅、鐵、金、銀都是。《本草》記載:馬啣鐵無毒,可作針。因為馬屬午屬火,火能剋金,能解鐵毒,所以用馬啣鐵來作針。
原文
煮針一法,《素問》原無,今世用之,欲溫而澤也,是法有益而無害,故從之。
煮針的方法,《素問》原本沒有記載,現在世人使用它,是想讓針溫潤澤滑,這個方法有益而無害,所以採用。
原文
危氏書,用烏頭、巴豆各一兩,硫黃、麻黃各五錢,木鱉子、烏梅各十個,將針入水,用砂鍋內或礶內煮一日,洗擇之,再用止痛藥沒藥、乳香、當歸、花蕊石各五錢,又如前水煮一日,取出,用皂角水洗,再於犬肉內煮一日,仍用瓦屑打磨淨,端直,松子油塗之,常近人氣為妙。
危氏書記載:用烏頭、巴豆各一兩,硫黃、麻黃各五錢,木鱉子、烏梅各十個,將針放入水中,用砂鍋或罐子煮一天,洗淨揀選後,再用止痛藥沒藥、乳香、當歸、花蕊石各五錢,又按前法用水煮一天,取出,用皂角水洗淨,再放到狗肉中煮一天,然後用瓦屑打磨光滑,使針端直,用松子油塗抹,以常接近人氣為佳。
原文
金針柄以紫檀花梨木或犀角為之,長二寸八九分,如弓弦粗,兩頭鑽眼,深三四分,用上好赤金子,抽粗絲,長一寸,用乾麵調生漆嵌入柄眼內,外餘六分許,略尖,不可太鋒利,恐損瞳神,以鵝毛管套收,平日收藏匣內,臨用時始取出之。
金針的針柄用紫檀、花梨木或犀角製作,長二寸八九分,像弓弦那樣粗,兩頭鑽孔,深三四分,用上好的赤金子,抽成粗絲,長一寸,用乾麵粉調生漆嵌入柄的孔內,外面留六分左右,針尖略尖,不可太鋒利,恐怕損傷瞳神,用鵝毛管套住收好平日收藏在匣子裡,使用的時候才取出來。
原文
凡撥金針之時,須看患目者人之老弱肥壯。若氣盛者,欲行針之際,前二三日先服退氣散血之劑數服,平其五臟;弱者不必服之。
凡是施行金針撥障的時候,必須看患者的老弱肥壯情況。若是正氣旺盛的人,想要施針之前,二三天前要先服用退氣散血的方劑數劑,以平衡五臟;正氣虛弱的人就不必服用。
原文
臨撥,新汲井水一盆,放於桌上,令患目者,對盆就洗,醫家側坐,以手蘸水,頻頻於眼上連眉稜骨淋洗,使眼內腦脂得水乃凝,以洗透數十遍,冷定睛珠為度,然後用針,庶幾隨手而下,並不黏滯矣。退氣散血飲
即將施針前,打一盆新汲的井水,放在桌上,讓患者面對水盆洗眼,醫生側坐一旁,用手蘸水,頻頻從眼上連著眉稜骨淋洗,讓眼內的腦脂遇水凝結,淋洗透數十遍,等井水冷透、睛珠冷定為度,然後再用針,這樣針就能隨手而下,不會黏滯了。退氣散血飲
原文
大黃 當歸身 乳香 沒藥 連翹 穿山甲 白芷(各等分)
大黃、當歸身、乳香、沒藥、連翹、穿山甲、白芷(各等分)
以上銼成藥劑。用白水二杯,煎至八分,去除藥渣,在飯後遠離進食時間服用。
原文
凡撥眼要知八法,六法易傳,惟二法巧妙,在於醫者手眼心眼,隔垣見症,手法探囊取物,方得其法,臨撥,先令患者以水洗眼如冰,使血氣不行為度,兩手各握紙團,端坐椅上,後用二人將頭扶定,醫人先用左手大指二指,分開眼皮,按定黑珠,不令轉動。
凡是撥眼要懂得八種方法,六種方法容易傳授,只有兩種方法巧妙,在於醫者的手上功夫、眼力和心中領會,要能隔著障礙看出症狀,手法要像探囊取物一般,才能掌握其方法。即將施針前,先讓患者用水洗眼至如冰一般冷,使血氣凝滯不行為度,兩手各握一個紙團,端坐在椅子上,再用兩個人將頭部扶定,醫者先用左手大拇指和食指,分開眼皮,按住黑睛,不讓眼珠轉動。
原文
次用右手持金針,如撥右眼,令患者視右,方好下針,庶鼻梁骨不礙手,離黑珠與大眥兩處相平,分中,慢慢將針插下,然後斜回針首,至患處,將腦脂撥下,復放上去,又撥下來,試問患者,看見指動,或青白顏色,辨別分明,然後將腦脂送至大眥近開穴處,護睛水內盡處,方徐徐出針,不可早出,恐腦脂復還原位,撥左眼則左銳眥。
再用右手持金針,如果要撥右眼,讓患者看向右方,才好下針,這樣鼻梁骨不妨礙手,距離黑睛與大眼角兩處相平的正中位置,慢慢將針插下去,然後斜著回轉針尖,到達患處,將腦脂撥下來,再放上去,又撥下來,試問患者是否看見手指動了,或呈現青白顏色,辨別分明後,然後將腦脂送到大眼角靠近開穴處,護睛水的盡頭,才慢慢將針取出,不可太早出針,恐怕腦脂又恢復原位。撥左眼則從左銳眼角處施針。
原文
預收芙蓉半老綠葉,曬乾為末,用井花涼水調勻,以綿紙剪圓塊,如茶鐘口大,先將敷藥敷眼上眉稜骨及下眶,以紙一層,封貼藥上,又上藥一層,蓋紙一層封定,俟將干,以筆蘸水潤之,日夜數次,夏月倍之,一日一換,仰面而臥。
預先把將老未老的芙蓉綠葉採收曬乾,研成細末,用清晨的井花涼水調勻,用綿紙剪成圓形紙塊,如茶杯口大小,先將藥末敷在眼上眉稜骨及下眼眶處,蓋上一層紙,將藥封貼在紙上,再敷上一層藥,又蓋上一層紙封定,等將要乾時,用筆蘸水濕潤,日夜數次,夏天加倍,一日一換,患者仰面躺臥。
原文
若將針眼向下就枕,防腦脂從上覆下也,起坐飲食,大小二便俱宜緩,不可用力震動。
如果針眼向下就枕睡覺,要防止腦脂從上面覆蓋下來,起坐飲食,大小便都適宜緩慢,不可用力震動。
原文
三日內,只用溫和稀粥,爛熟稀饌,不可震動牙齒。三日後,開封視物,服藥靜養而已。
三天之內,只用溫和的稀粥,煮爛熟的軟爛食物,不可震動牙齒。三天後,開封看東西,服藥靜養就可以了。
原文
針後若目疼痛,急取生艾,或干艾,同生蔥各半,共搗,銅鍋內炒熱,布包熨太陽穴,三五次即止。
施針後如果眼睛疼痛,速取生艾或乾艾,與生蔥各半,一起搗爛,在銅鍋內炒熱,用布包好熨燙太陽穴,三五次就能止住。
原文
若瞳神有油氣不清,當平肝氣,用檳榔、枳殼、柴胡之類;作嘔吐,用藿香、淡豆豉、薑製厚朴、半夏之類;火旺體厚者,宜清火順氣消痰,用黃連、枳殼、檳榔、半夏、麥冬、栝蔞之類;老弱者,用茯神、熟地、枸杞、麥冬、棗仁、貝母、白朮、橘紅、五味子、白芍、當歸之類;針後忌用川芎,恐行血作痛;太陽頭疼,用防風、白芷、羌活、石膏之類;痛甚,用炒鹽熨之;若白睛赤,用柴胡、紅花、赤芍、歸尾、梔仁、桑皮、防風之類;瞳神微散,用白芍、五味子、麥冬、茯神、人參、當歸、酸棗仁之類;受熱致瞳神細小者,用寒水石、當歸、黃連、麥冬、茺蔚子、柴胡、炒梔仁之類。
如果瞳神有油氣不清朗,應當平抑肝氣,用檳榔、枳殼、柴胡之類的藥物;嘔吐的,用藿香、淡豆豉、薑製厚朴、半夏之類;火旺體實的人,宜清火順氣消痰,用黃連、枳殼、檳榔、半夏、麥冬、栝蔞之類;年老體弱的,用茯神、熟地、枸杞、麥冬、棗仁、貝母、白朮、橘紅、五味子、白芍、當歸之類;施針後忌用川芎,恐怕活血導致疼痛;太陽穴頭痛,用防風、白芷、羌活、石膏之類;疼痛劇烈的,用炒鹽熨燙;如果白睛發紅,用柴胡、紅花、赤芍、歸尾、梔仁、桑皮、防風之類;瞳神微微散大的,用白芍、五味子、麥冬、茯神、人參、當歸、酸棗仁之類;因受熱導致瞳神細小的,用寒水石、當歸、黃連、麥冬、茺蔚子、柴胡、炒梔仁之類。
原文
若障復朦,宜服平肝順氣之劑,其障自退,如不速退,復再針撥亦可。
如果障翳又復發朦朧,適宜服用平肝順氣的方劑,障翳自然會消退,如果不能迅速消退,再次施針撥障也可以。
原文
愚按:此症乃濕熱鬱積,蒸爍腦脂下垂,故珠內有膜遮蔽瞳仁之光,猶如布幔懸於明窗之內,外人雖見其窗似明,孰知窗內有幔懸掛而不明也。
我認為:此症是濕熱鬱積,蒸烤爍傷腦脂下垂,所以眼球內有膜遮蔽瞳神的光亮,猶如布幔懸掛在明亮的窗戶之內,外面的人雖然看見窗戶似乎明亮,哪知窗內有布幔懸掛遮蔽而不明亮啊。
原文
但今人以訛傳訛,皆謂瞳仁反背,其訛相延已久,一時難以正之。
但現在的人以訛傳訛,都說是瞳神反背,這個錯誤相沿已久,一時難以糾正。
原文
當知此症惟用金針入珠內,撥去脂膜,頃刻能明,此論惟可與知者道,難與俗人言也。謹辨之,以為後人垂鑑。
應當知道此症只有用金針進入眼球內,撥去脂膜,才能頃刻恢復明亮,這個論點只能對有见识的人說,難以對普通人說。謹慎辨明這個道理,以作為後人的借鑒。
原文
上《龍木論》金針開內障大法,謹按其法,初患眼內障之時,其眼不痛不澀不癢,頭不旋不痛,而翳狀已結成者,必俟歲月障老,始宜金針撥去其翳,如撥雲見日而光明也。今具其略於後。
以上是《龍木論》金針開內障的大法,謹慎按照其方法:初患眼內障的時候,眼睛不痛、不澀、不癢,頭不旋、不痛,但翳狀已經形成的,必定要等到年月長久、障翳老熟,才適宜用金針撥去障翳,如撥開雲霧見到太陽而恢復光明一樣。現在將要點簡略陳述於後。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。