審視瑤函

卷三

目痛(2)

卷三/運氣原證30
原文
黃連 黃芩(各五錢) 白殭蠶(炒,一錢) 鼠黏子 連翹 橘紅 板藍根 黑玄參 柴胡 桔梗 甘草梢(生用) 馬屁勃 升麻(各二錢) 人參(三錢)
白話
黃連、黃芩(各五錢)、白殭蠶(炒過,一錢)、鼠黏子、連翹、橘紅、板藍根、黑玄參、柴胡、桔梗、甘草梢(生用)、馬屁勃、升麻(各二錢)、人參(三錢)。
原文
上為末。半用沸湯調,時時服之,半用煉蜜為丸,噙化之。
白話
以上研為末。一半用沸水調和,不時服用;另一半用煉蜜製成丸,含在口中慢慢融化。
原文
上方以黃芩、黃連味苦寒,瀉心肺間熱為君;橘紅味苦平,玄參、柴胡苦寒,解利諸毒;生甘草甘寒瀉火;人參甘溫補氣為臣;連翹、鼠黏子味辛平,板藍根味苦寒,馬屁勃、白殭蠶、升麻味苦平微寒,行少陽、陽明,二經氣不得伸;桔梗味苦辛溫,為舟楫,不令下行。
白話
這個方子以黃芩、黃連味苦性寒,瀉心肺之間的熱作為君藥;橘紅味苦性平,玄參、柴胡味苦性寒,解除疏散各種毒素;生甘草味甘性寒瀉火;人參味甘性溫補氣作為臣藥;連翹、鼠黏子味辛性平,板藍根味苦性寒,馬屁勃、白殭蠶、升麻味苦性平微寒,暢行少陽、陽明二經,使二經之氣得以伸展;桔梗味苦辛性溫,作為舟楫,使藥力不致下行。
原文
或加防風、蘇薄荷、川芎、當歸身,㕮咀,如麻豆大。
白話
有的加防風、薄荷葉、川芎、當歸身,切碎,像麻豆大小。
原文
每服五錢,水二鍾,煎至一鍾,去滓溫熱,食後時時服之。
白話
每次服用五錢,用水二杯,煎至一杯,去除藥渣溫熱服用,飯後不時服用。
原文
如大便硬,加酒製大黃一錢,或二錢以利之;腫勢甚者,宜砭刺之。
白話
如果大便乾硬,加酒製大黃一錢或二錢使其通利;腫脹厲害的,適宜用砭石針刺放血。
原文
愚按:時行疫疾,雖由熱毒所染,其氣實之人,下之可愈,氣虛者概下之,鮮不危者。
白話
我認為:時令疫癘之病,雖然是由熱毒感染,但那些氣實的人,用下法可以治癒,氣虛的人一概用下法,很少有不危險的。
原文
故東垣先生製為此方,以救氣虛者,其惠溥矣。住痛解毒丸
白話
所以李東垣先生創制這個方劑,用來救治氣虛的人,他的恩惠真是博大啊。住痛解毒丸。
原文
硼砂(五錢) 沒藥(五分) 川芎 荊芥穗 朴硝 白芷 石膏 家菊花(各一錢) 麝香
白話
硼砂(五錢)、沒藥(五分)、川芎、荊芥穗、朴硝、白芷、石膏、家菊花(各一錢)、麝香。
原文
上為細末,米糊為丸,如桐子大。每服錢半,不拘時,溫湯送下。
白話
以上研為細末,用米糊製成丸,像梧桐子那麼大。每次服用一錢半,不拘時間,用溫湯送下。
原文
怕日羞明症,實虛兩境施,目疼並赤腫,絡滯氣行遲,火熾兼脾燥,心肝脾辨之,但分邪實治,病亦不難驅,不疼不赤腫,單為血家虛。
白話
怕日羞明這個症型,要根據實證虛證兩種情況來施治,眼睛疼痛並且紅腫,經絡瘀滯氣機運行遲緩,火熱熾盛兼有脾燥,要從心肝脾來辨別,只要分辨邪氣實證來治療,病也不難驅除,不疼不紅腫的,單純是血虛。
原文
此症謂目於明亮之處,而痛澀畏避不能開也。
白話
這個症型所說的是眼睛在明亮的地方,卻疼痛乾澀畏懼躲避而不能睜開。
原文
凡病目者,十之七八,皆有此患,病原在心肝脾三經。
白話
凡是患眼病的人,十個中有七八個都有這個症狀,病源在心肝脾三條經脈。
原文
總而言之,不過一火燥血熱,病在陽分,是以見明亮而惡淚澀痛也。蓋己之精光既弱,則陽光不能敵矣。是以陰黑之所則清爽,然有虛實之辨。蓋怕熱乃有餘之病,羞明乃不足之症。
白話
總的說來,不過是火燥血熱,病在陽分,所以見到光亮就厭惡流淚乾澀疼痛。自己精華之光既然衰弱,就不能抵禦陽光了。所以在陰暗的地方就感到清爽。然而有虛實的分別。怕熱是有餘的病,羞明是不足的症。
原文
若目不赤痛而畏明者,乃血分不足,膽汁少而絡弱,故不能運精華,以敵陽光也。宜服點:
白話
如果眼睛不紅不痛卻畏懼光明的,是血分不足,膽汁少而經絡虛弱,所以不能運化精華來抵禦陽光。適宜服用或點藥:
原文
明目細辛湯 治兩目發赤微痛,羞明畏日,怯風寒,怕火,眼睫毛成紐,眵糊多,癮澀難開,眉攢腫悶,鼻塞,涕唾稠黏,大便微硬。
白話
明目細辛湯:治療兩眼發紅輕微疼痛,羞明畏懼日光,怕風寒,怕火光,眼睫毛黏連成團,眼屎糊住眼睛,隱隱澀痛難以睜開,眉頭攢聚腫悶,鼻塞,鼻涕唾液黏稠,大便微硬。
原文
川芎(四分) 藁本 當歸身 白茯苓(各五分) 紅花 細辛(各二分) 生地黃(酒製) 蔓荊子(各六分) 防風 羌活 荊芥穗(各一錢) 川花椒(十粒) 麻黃(八分) 桃仁(泡,去皮尖,十個)
白話
川芎(四分)、藁本、當歸身、白茯苓(各五分)、紅花、細辛(各二分)、生地黃(用酒製)、蔓荊子(各六分)、防風、羌活、荊芥穗(各一錢)、川花椒(十粒)、麻黃(八分)、桃仁(浸泡,去皮尖,十個)。
原文
上銼劑。水二鍾,煎至八分,去滓,臨睡溫服。按:此足太陽、厥陰、手少陰藥也。
白話
以上銼成藥劑。用水二杯,煎至八分,去除藥渣,臨睡前溫熱服用。按語:這是足太陽、厥陰、手少陰經的藥物。
原文
歸葵湯(一名連翹飲子) 治目中溜火,惡日與火,癮澀,小角緊,久視昏花,逆風有淚。
白話
歸葵湯(又名連翹飲子):治療眼中竄火,厭惡日光和火光,隱隱澀痛,眼角緊繃,長時間看東西就昏花,逆著風就流淚。
原文
連翹 紅葵花 當歸 人參 甘草 蔓荊子 生地(各五分) 升麻(八分) 黃耆 酒黃芩 防風 羌活(各七分) 柴胡(二分)
白話
連翹、紅葵花、當歸、人參、甘草、蔓荊子、生地(各五分)、升麻(八分)、黃耆、酒黃芩、防風、羌活(各七分)、柴胡(二分)。
原文
上銼劑。白水二鍾,煎至八分,食遠溫服。按:此足三陽、少陰、厥陰之藥也。
白話
以上銼成藥劑。用白水二杯,煎至八分,飯後較遠的時間溫熱服用。按語:這是足三陽、少陰、厥陰經的藥物。
原文
吹雲膏 治視物睛困無力,癮澀難開,睡覺多眵,目中淚下,及迎風寒泣,羞明怕日,常欲閉目,喜在暗室,塞其戶牖,翳膜遮睛。此藥多點,神效。
白話
吹雲膏:治療看東西眼睛睏倦無力,隱隱澀痛難以睜開,睡覺時多眼屎,眼中流淚,以及迎著風遇著寒冷就流淚,羞明怕日,常想要閉眼睛,喜歡待在暗室,關閉門窗,翳膜遮住眼睛。這個藥多點眼,神效。
原文
防風 青皮 連翹(各四分) 生地黃(一錢五分) 細辛(一分) 柴胡(五分) 甘草 當歸身(各六分) 黃連(三錢) 蕤仁(去皮尖) 升麻(各三分) 荊芥穗(一錢,濃汁取用)
白話
防風、青皮、連翹(各四分)、生地黃(一錢五分)、細辛(一分)、柴胡(五分)、甘草、當歸身(各六分)、黃連(三錢)、蕤仁(去皮尖)、升麻(各三分)、荊芥穗(一錢,濃汁取用)。
原文
上銼劑。除連翹外,用淨水二碗,先熬諸藥去半碗,入連翹,熬至一大盞,去滓,入銀盞內,文武火熬至滴水成珠,加熟蜜少許,熬勻點之。決明益陰丸(見卷二)
白話
以上銼成藥劑。除連翹外,用淨水二碗,先熬其他藥物去一半,加入連翹,熬至一大杯,去除藥渣,倒入銀杯內,用文武火熬至滴水成珠,加入少許熟蜜,熬勻後點眼。決明益陰丸(見卷二)。
原文
瞼熱睛疼似擦沙,血瘀脾熱隱肝家,睛疼頭痛瞼堅硬,淚澀昏蒙症變他。
白話
眼皮發熱眼珠疼痛像被沙子擦,血瘀脾熱暗藏在肝,睛疼頭疼眼皮堅硬,流淚乾澀視物昏矇,症狀會變成其他疾病。
原文
此症不論有障無障,但兩瞼堅硬而睛疼。若頭痛者,尤急,乃風熱在肝,肝虛血少,不能榮運於目,無水以滋,火反乘虛而入,會痰燥濕熱,或頭如縛,血滯於脾內,睛因火系而痛,輕則內生椒瘡,重則腫脹如杯,瘀血貫睛等症。
白話
這個症型不論有沒有翳障,只要兩眼瞼堅硬而且眼珠疼痛。如果還有頭痛的,尤其緊急。是風熱在肝,肝虛血少,不能榮養運作於眼睛,沒有水來滋潤,火反而乘虛而入,加上痰燥濕熱,或者頭像被捆綁一樣,血液瘀滯在眼皮內,眼珠因為火熱牽連而疼痛,輕的在裡面生出椒瘡,重的就腫脹像杯子,瘀血貫通眼珠等症。
原文
治當敷藥,翻睥開道,若堅硬不能翻,或頭痛腦脹不退,此頭風欲成毒之症也。宜服:二術散 治瞼硬睛疼,去翳障。
白話
治療應當敷藥,翻開眼皮開通孔道,如果堅硬不能翻,或者頭痛腦脹不退,這是頭風即將形成毒症的表現。適宜服用:二術散,治療眼皮堅硬眼珠疼痛,去除翳障。
原文
蟬蛻(去頭足) 龍膽草(酒洗,炒) 黃連(酒洗,炒) 枸杞子(焙乾) 蒼朮(米泔浸炒)地骨皮 白朮(土炒) 牡丹皮(各等分)上為細末。每服一錢,食後荊芥湯調下。㶸腫膏
白話
蟬蛻(去頭足)、龍膽草(用酒洗,炒過)、黃連(用酒洗,炒過)、枸杞子(烘乾)、蒼朮(用米泔水浸泡炒過)、地骨皮、白朮(土炒)、牡丹皮(各等分)。以上研為細末。每次服用一錢,飯後用荊芥湯調和服用。㶸腫膏。
原文
膩粉(少許) 黃蠟 代赭石(各五錢,研) 細瓷末 黃柏(細末) 麻油(各二兩)
白話
膩粉(少許)、黃蠟、代赭石(各五錢,研碎)、細瓷末、黃柏(細末)、麻油(各二兩)。
原文
上為極細末,入銅杓內,入油蠟同煎為膏。塗敷於硬瞼處。
白話
以上研為極細末,放入銅勺內,加入油蠟一起煎成膏。塗敷在堅硬的眼皮處。