原文
積者重疊不解之貌。熱為陽。陽平為常。陽淫為邪。邪行則病易見。易見則易治。此則前篇淫熱之病也。若邪深則不行。不行則伏。因伏而又伏。故日漸月聚。勢不得不為積也。積已久。久積必潰。潰則難治。難治者。非不治也。為邪積久。久則必潰。潰猶敗也。其病隱澀不自在。稍覺眊矂。視物微昏。內眥開竅如針。目痛按之則沁沁膿出。有兩目俱病者。有一目獨病者。目屬肝。內眥屬膀胱。此蓋二經積邪之所致也。故曰熱積必潰之病。又曰漏睛眼者是也。竹葉瀉經湯主之。大便不硬者。減大黃為用。蜜劑解毒丸主之。不然。藥誤病久。終為枯害矣。
積,是重疊累積不能消散的樣子。熱屬陽,陽氣平和是正常狀態,陽氣過盛則成為邪氣。邪氣運行則病證容易顯現,容易顯現就容易治療。這就是前一篇所說的淫熱病。如果邪氣深入就不能運行,不能運行就會隱伏,因隱伏而又繼續隱伏,所以日漸月累地聚集,勢必不得不形成積塊。積塊已經很久了,久積必然潰爛,潰爛就難以治療。難治,並非不能治療,而是因為邪氣積聚太久,必然會潰爛,潰爛就像衰敗一樣。這個病的症狀是,眼睛隱澀不舒適,稍微感覺視物模糊,內眼角開竅像針孔大小,按壓眼睛則膿汁陣陣滲出。有兩眼同時發病的,也有一眼單獨發病的。眼睛屬於肝臟,內眼角屬於膀胱。這大概是這兩條經脈積聚邪氣所導致的。所以叫做「熱積必潰之病」,又叫做「漏睛眼」。用竹葉瀉經湯主治。大便不硬硬的,減少大黃使用。用蜜劑解毒丸主治。不然,如果誤治拖延太久,最終會造成眼睛枯竭的危害。
原文
竹葉瀉經湯(治眼目癮澀。稍覺眊矂。視物微昏。內眥開竅如針。目痛。按之膿浸出。)
竹葉瀉經湯(治療眼睛癮澀,稍微感覺視物模糊,視物稍微昏花,內眼角開竅像針孔大小,眼睛疼痛,按壓後膿汁滲出。)
原文
柴胡 梔子仁(炒) 川羌活 升麻 甘草(炙) 川黃連(各五分) 白茯苓 澤瀉 赤芍 草決明 車前子(各四分) 黃芩 大黃(各六分) 青竹葉(十片)上銼劑。水二鍾。煎至一鍾。食後溫服。
柴胡、梔子仁(炒過)、川羌活、升麻、甘草(炙過)、川黃連(各五分);白茯苓、澤瀉、赤芍、草決明、車前子(各四分);黃芩、大黃(各六分);青竹葉(十片)。以上銼成藥劑,用水二鍾,煎至一鍾,飯後溫熱服用。
原文
上方逆攻者也。先以行足厥陰肝。足太陽膀胱之藥為君。柴胡、羌活是也。二經生意。皆總於脾胃。以調足太陰足陽明之藥為臣。升麻、甘草是也。肝經多血。以通順血脈。除肝邪之藥。膀胱經多濕。以利小便。除膀胱濕之藥為佐。
上方是逆向攻邪的方劑。首先以通行足厥陰肝經、足太陽膀胱經的藥物作為君藥,就是柴胡、羌活。這兩條經脈的生機,都總歸於脾胃,所以用調理足太陰脾經、足陽明胃經的藥物作為臣藥,就是升麻、甘草。肝經多血,用通暢順利血脈、去除肝邪的藥物;膀胱經多濕,用通利小便、去除膀胱濕邪的藥物作為佐藥。
原文
赤芍藥、草決明、澤瀉、茯苓、車前子是也。總破其積熱者。必攻必開。必利必除之藥為使。梔子、黃芩、黃連、大黃、竹葉是也。蜜劑解毒丸(治證同上)
赤芍藥、草決明、澤瀉、茯苓、車前子就是這些藥。總起來說,破除積聚之熱,必然要攻、必然要開、必然要利、必然要除的藥物作為使藥,就是梔子、黃芩、黃連、大黃、竹葉。蜜劑解毒丸(主治證候與上方相同)
原文
山梔仁(炒末十兩) 杏仁(泡去皮尖取霜二兩) 錦紋大黃(末五兩) 川石蜜(一斤煉熟)
山梔仁(炒研成末,十兩);杏仁(浸泡去除皮尖取得霜末,二兩);錦紋大黃(研成末,五兩);川石蜜(一斤煉熟)
原文
上末和蜜為丸。如桐子大。每服三十丸。加至百丸。茶湯送下。
以上藥末和蜂蜜製成丸藥,像桐子大小。每次服用三十丸,增加到一百丸。用茶湯送服。
原文
上方以杏仁甘潤治燥為君。為燥為熱之原也。山梔子微苦寒治煩為臣。為煩為熱所致也。石蜜甘平溫。安五臟為佐。為其解毒除邪也。大黃苦寒。性走不守。瀉諸實熱為使。為攻其積。不令其重疊不解也。
上方用杏仁的甘甜滋潤來治療乾燥作為君藥。因為乾燥是熱的根源。山梔子味微苦性寒來治療煩躁作為臣藥。因為煩躁是由熱所引起的。石蜜味甘性平性溫,安定五臟作為佐藥,因為石蜜能解毒除邪。大黃味苦性寒,性味走竄而不固守,瀉除各種實熱作為使藥,因為要攻破積聚,不讓積聚重疊不解散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。