審視瑤函

卷二

七情五賊勞役飢飽之病

卷二/七情五賊勞役飢飽之病23
原文
陰陽應象大論曰。天有四時。以生長收藏。以生寒暑燥濕風。寒暑燥濕風之發耶。發而皆宜時。則萬物俱生。發而皆不宜時。則萬物俱死。故曰生於四時。死於四時。又曰。人有五臟。化為五氣。以生喜怒憂悲恐。喜怒憂悲恐之發耶。發而皆中節。則九竅俱生。發而皆不中節。則九竅俱死。故曰生於五臟。死於五臟。目竅之一也。光明視見。納山川之大。及毫芒之細。悉雲霄之高。盡泉沙之深。是皆光明之所及也。成因七情內傷。五賊外攘。飢飽不節。勞役異常。足陽明胃之脈。足太陰脾之脈。為戊己二土。生生之原也。七情五賊。總傷二脈。飢飽傷胃。勞役傷脾。戊己既病。則生生自然之體。不能為生生自然之用。故致其病。曰七情五賊勞役飢飽之病。其病紅赤睛珠痛。痛如針刺。應太陽眼睫無力。常欲垂閉。不敢久視。久視則痠疼。生翳皆成陷下。所陷者或圓或方。或長或短。或如點。或如縷。或如錐。或如鑿。證有若此者。柴胡復生湯主之。黃連羊肝丸主之。睛痛甚者。當歸養榮湯主之。助陽活血湯主之。加減地黃丸主之。決明益陰丸主之。加當歸黃連羊肝丸主之。龍腦黃連膏主之。以上數方。皆升發陽氣之藥。其中有用黃連黃芩之類者。去五賊也。㗜鼻碧雲散亦可兼用。最忌大黃、芒硝、牽牛、石膏、梔子之劑。犯所忌。則病愈厲。
白話
《陰陽應象大論》說:天地有四季,因而萬物得以生長收藏;四季產生寒暑燥濕風五種氣候。寒暑燥濕風這些氣候如果都能按時發生,萬物就都能生長;如果都不按時發生,萬物就都會死亡。所以說萬物生於四季,也死於四季。又說:人有五臟,化生五氣,因而產生喜怒憂悲恐五種情志。如果喜怒憂悲恐這些情志都能發而適中節度,九竅就都能正常;如果都不能適中節度,九竅就都會衰亡。所以說生於五臟,也死於五臟。眼睛是九竅之一,能光明視物、容納山川的廣大、毫髮的細微、雲霄的高遠、泉沙的幽深,這些都是光明所能達到的地方。發病原因是七情內傷、五賊外侵、飢飽不節制、勞役不正常。足陽明胃經、足太陰脾經,屬於戊己二土,是生生化化的本源。七情五賊總是傷害這兩條經脈,飢飽傷害胃,勞役傷害脾。既然脾胃有病,那麼生生不息的天生機能,就不能發揮生生不息的功用,因而導致疾病。這就叫做「七情五賊勞役飢飽之病」。症狀是眼睛紅赤、眼珠疼痛,疼痛如針刺,相應地太陽穴及眼瞼無力,常常想要垂閉,不敢久看,久了就痠痛,生出翳膜都成凹陷。凹陷的形狀有的圓有的方,有的長有的短,有的像點,有的像線,有的像錐,有的像鑿。症狀像這樣的,用柴胡復生湯主治,黃連羊肝丸主治。眼珠疼痛厲害的,用當歸養榮湯主治;助陽活血湯主治;加減地黃丸主治;決明益陰丸主治;加當歸黃連羊肝丸主治;龍腦黃連膏主治。以上這幾個方子,都是升發陽氣的藥物。其中有用黃連、黃芩之類的,是為了去除五賊。㗜鼻碧雲散也可以配合使用。最忌諱大黃、芒硝、牽牛、石膏、梔子這類藥物,犯了禁忌,病情就會更加嚴重。
原文
柴胡復生湯(治紅腫羞明。淚多眵少。腦巔沉重。睛珠疼痛。應太陽眼睫無力。常欲垂閉。不敢久視。久視則痠痛。翳陷下。所陷者或圓或方。或長或短。或如縷如錐如鑿。)
白話
柴胡復生湯(治療眼睛紅腫畏光、流淚多、眼屎少、腦頂沉重、眼珠疼痛、相應太陽穴及眼瞼無力、常常想要垂閉、不敢久看、久了就痠痛、翳膜凹陷。凹陷的形狀有的圓有的方,有的長有的短,有的像線有的像錐有的像鑿。)
原文
柴胡(六分) 蒼朮 白茯苓 黃芩(各五分) 白芍 甘草(炙) 蘇薄荷 桔梗(各四分) 羌活 獨活 蔓荊子 藁本 川芎 白芷(各三分半) 五味子(二十粒)
白話
柴胡(六分) 蒼朮 白茯苓 黃芩(各五分) 白芍 炙甘草 蘇薄荷 桔梗(各四分) 羌活 獨活 蔓荊子 藁本 川芎 白芷(各三分半) 五味子(二十粒)
原文
上銼劑。水二鍾。煎至一鍾。去渣。食後熱服。
白話
以上藥物切碎成劑。用水二鍾,煎煮至一鍾,去掉藥渣,飯後熱服。
原文
上方以藁本、蔓荊子為君。升發陽氣也。川芎、白芍、羌活、獨活、白芷、柴胡為臣。和血補血療風。行厥陰經也。甘草、五味子為佐。為協諸藥。斂臟氣也。薄荷、桔梗、蒼朮、茯苓、黃芩為使。為清利除熱。去濕分上下。實脾胃二土。療目中赤腫也。此病起自七情五賊勞役飢飽。故使元氣下陷。不能上升。今主以升發。輔以和血補血。導入本經。助以相協收斂。用以清利除熱實脾胃。如此為治。理可推也。睛珠痛甚者。當歸養榮湯主之。
白話
此方以藁本、蔓荊子為君藥,是為了升發陽氣。以川芎、白芍、羌活、獨活、白芷、柴胡為臣藥,是為了調和補益血液、治療風邪,通行厥陰經。以甘草、五味子為佐藥,是為了協助各藥、收斂臟氣。以薄荷、桔梗、蒼朮、茯苓、黃芩為使藥,是為了清利除熱、祛濕並分清上下,充實脾胃二土,治療眼睛紅腫。此病起於七情五賊、勞役飢飽,所以使元氣下陷、不能上升。現在以升發為主,輔以調和補益血液,引導入本經,配合收斂,用來清利除熱、充實脾胃。如此治療,道理可以類推。眼珠疼痛厲害的,用當歸養榮湯主治。
原文
黃連羊肝丸(治目中赤脈紅甚。眵多。肝經不足。風毒上攻。眼目昏暗。淚出。羞明怕日。癮澀難開。或癢或痛。又治遠年近日內外障眼。攀睛胬肉。針刮不能治者。此藥治之。)川黃連(去須為末) 白羯羊肝(一個)
白話
黃連羊肝丸(治療眼睛赤脈很紅、眼屎多、肝經不足、風毒上攻、眼目昏暗、流淚、畏光怕日、瘙癢澀滯難以睜開,或癢或痛。又治療遠年近日的內外障眼、攀睛胬肉,針刺刮治不能治好的,用此藥治療。)川黃連(去鬚後研成末) 白羯羊肝(一個)
原文
先以黃連研為細末。將羊肝以竹刀刮下如糊。去筋膜。入擂盆中研細。入黃連末為丸。如梧桐子大。每服三五十丸。加至七八十丸。茶清湯送下。忌豬肉及冷水。
白話
先將黃連研成細末,將羊肝用竹刀刮下如糊狀,去掉筋膜,放進擂盆中研細,加入黃連末製成丸,如梧桐子大小。每次服用三五十丸,增加到七八十丸,用清茶送服。忌食豬肉及冷水。
原文
上方以黃連除熱毒明目為君。用羊肝者。肝與肝合。引入肝經為使。不用鐵器者。金剋木。肝乃木也。一有金氣。肝則畏而不受。蓋專治肝經之藥。非與群隊者比也。肝受邪也。並皆治之。睛痛者加當歸。
白話
此方以黃連清除熱毒、明目為君藥。用羊肝是因為肝與肝相合,能引入肝經為使藥。不用鐵器是因為金剋木,肝屬木,一旦接觸金氣,肝就畏懼而不能接受。這是專門治療肝經的藥物,不是與其他藥物混合使用可比的。肝受邪氣侵犯,這些病都能治療。眼珠疼痛的加當歸。
原文
當歸養榮湯(治睛珠痛甚不可忍者。余治同上。)
白話
當歸養榮湯(治療眼珠疼痛劇烈不能忍受的。其餘治療與上面相同。)
原文
熟地黃 當歸 川芎 白芍(各一錢) 川羌活 防風 白芷(各七分)上銼劑。白水二鍾。煎至八分。去滓溫服。
白話
熟地黃 當歸 川芎 白芍(各一錢) 川羌活 防風 白芷(各七分)以上切碎成劑,用白水二鍾,煎煮至八分,去掉藥渣溫服。
原文
上方以七情五賊。勞役飢飽。重傷脾胃。脾胃多血多氣。脾胃受傷。則血亦病。血養睛。睛珠屬腎。今生氣已不升發。又復血虛不能養睛。故睛痛甚不可忍。以防風升發生氣。白芷解利。引入胃經為君。白芍藥止痛。益氣通血。承接上下為臣。熟地黃補腎水真陰為佐。當歸、川芎行血補血羌活除風。引入少陰經為使。血為邪勝。睛珠痛者。及亡血過多之病。俱宜服也。服此藥後。睛痛雖除。眼睫無力。常欲垂閉不減者。助陽活血湯主之。熱者兼服黃連羊肝丸。
白話
此方治療七情五賊、勞役飢飽嚴重傷害脾胃。脾胃多血多氣,脾胃受傷,血也會有病。血滋養眼睛,眼珠屬腎。現在生氣已不能升發,又加上血虛不能滋養眼睛,所以眼珠疼痛劇烈不能忍受。以防風升發生氣、白芷解利、引入胃經為君藥。白芍藥止痛、益氣通血、承接上下為臣藥。熟地黃補腎水真陰為佐藥。當歸、川芎行血補血,羌活除風,引入少陰經為使藥。血被邪氣侵犯而致病、眼珠疼痛,以及失血過多的病症,都適宜服用。服用此藥之後,眼珠疼痛雖然消除,但眼瞼無力、常常想要垂閉不減輕的,用助陽活血湯主治。有熱象的同時服用黃連羊肝丸。
原文
助陽活血湯(治眼睫無力。常欲垂閉。及眼發。致熱壅白睛。紅眵多淚。無疼痛而癮澀難開。此服寒藥太過。而真氣不能通九竅也。故眼昏花不明。)
白話
助陽活血湯(治療眼瞼無力、常常想要垂閉,以及眼病發作導致熱氣壅滯白睛、紅赤眼屎多、流淚,沒有疼痛但瘙癢澀滯難以睜開。這是因為服用寒涼藥物太多,而真氣不能暢通九竅的緣故,所以眼睛昏花不明。)
原文
炙甘草 黃耆 當歸 防風(各一錢) 蔓荊子 白芷(各五分) 柴胡 升麻(各七分)
白話
炙甘草 黃耆 當歸 防風(各一錢) 蔓荊子 白芷(各五分) 柴胡 升麻(各七分)
原文
上銼劑。水二鍾。煎至一鍾。去滓。稍熱服。
白話
以上切碎成劑,用水二鍾,煎煮至一鍾,去掉藥渣,稍熱服用。
原文
上方以黃耆治虛勞。甘草補元氣為君。當歸和血補血為臣。白芷、蔓荊子、防風。主療風升陽氣為佐。升麻導入足陽明足太陰脾胃。柴胡引至足厥陰經肝經為使。心火乘金。水衰反制者。亦宜服也。有熱者兼服黃連羊肝丸。
白話
此方以黃耆治療虛勞、炙甘草補元氣為君藥。當歸和血補血為臣藥。白芷、蔓荊子、防風主治祛風升發陽氣為佐藥。升麻導入足陽明胃經、足太陰脾經。柴胡引至足厥陰經肝經為使藥。心火侵犯肺金、腎水衰竭反被制約的,也適宜服用。有熱象的同時服用黃連羊肝丸。
原文
決明益陰丸(治畏日惡火。沙澀難開。眵淚俱多。久病不痊者。並皆治之。)
白話
決明益陰丸(治療畏懼日光、厭惡火光、砂澀難以睜開、眼屎眼淚都多、長期患病不能痊愈的,全都治療。)
原文
羌活 獨活 歸尾(酒製) 五味子 甘草 防風(各五錢) 黃芩(一兩五錢) 石決明 知母 黃連(酒製) 黃柏(酒製) 草決明(各一兩)
白話
羌活 獨活 歸尾(酒製) 五味子 甘草 防風(各五錢) 黃芩(一兩五錢) 石決明 知母 黃連(酒製) 黃柏(酒製) 草決明(各一兩)
原文
上為細末。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服五十丸。加至百丸。清茶送。
白話
以上研成細末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,增加到一百丸。用清茶送服。
原文
上方以羌活、獨活升清陽為君。黃連去熱毒。當歸尾行血。五味收斂為臣。石決明明目磨障。草決明益腎療盲。防風散滯祛風。黃芩去目中赤腫為佐。甘草協和諸藥。黃柏助腎水。知母瀉相火為使。此蓋益水抑火之藥也。內急外弛之病。並皆治之。
白話
此方以羌活、獨活升發清陽為君藥。黃連清除熱毒為臣藥。當歸尾行血、五味收斂為臣藥。石決明明目磨障,草決明補益腎精、治療眼盲,防風散滯祛風,黃芩去除目中紅腫為佐藥。甘草協和各藥,黃柏助益腎水,知母瀉相火為使藥。這是益水抑火的藥物。內急外弛的病症,都能治療。
原文
加減地黃丸(治男婦肝虛熱積。上攻頭目。翳膜遮睛。羞澀多淚。此藥多治肝腎兩虛。風邪所乘。並治暴赤熱眼。)
白話
加減地黃丸(治療男女肝虛熱積、上攻頭目、翳膜遮蓋眼睛、羞澀多淚。此藥主要治療肝腎兩虛、風邪侵乘,同時治療暴發赤熱的眼疾。)
原文
生地黃(酒洗) 熟地黃(各半斤) 枳殼(三兩) 牛膝 當歸身(各三兩) 川羌活 杏仁(泡去皮尖) 防風(各一兩)
白話
生地黃(酒洗) 熟地黃(各半斤) 枳殼(三兩) 牛膝 當歸身(各三兩) 川羌活 杏仁(浸泡去皮尖) 防風(各一兩)
原文
上為細末。煉蜜為丸。如桐子大。每服三十丸。空心食前溫酒任下。淡鹽湯亦可。
白話
以上研成細末,用煉蜜製成丸,如桐子大小。每次服用三十丸,空腹飯前用溫酒送服。淡鹽湯也可以。
原文
上方以地黃補腎水真陰為君。夫腎水不足者。相火必勝。用生熟地黃退相火也。牛膝逐敗血。當歸益新血為臣。麩炒枳殼和胃氣。謂胃能生血。是補其源。杏仁潤肺為佐。羌活、防風俱升發清利。大除風邪為使。為七情五賊飢飽勞役之病。睛痛者。與當歸養血湯兼服。傷寒愈後之病。及血少血虛血亡之病。俱宜服。
白話
此方以地黃補益腎水真陰為君藥。腎水不足的話,相火必定旺盛,用生地黃、熟地黃退相火。牛膝祛除敗血、當歸補益新血為臣藥。麩炒枳殼調和胃氣,因為胃能生血,這是補其源頭。杏仁潤肺為佐藥。羌活、防風都是升發清利,大力祛除風邪為使藥。用於七情五賊、飢飽勞役的病症。眼珠疼痛的,與當歸養血湯兼服。傷寒痊愈後的病症,以及血少、血虛、血亡的病症,都適宜服用。