原文
君為主。臣為輔。佐為助。使為用。置方之規也。逆則攻。從則順。反則異。正則宜。治症之要也。必熱必寒。必散必收者。君之主也。不宜不明。不授不行者。臣之輔也。能受能令。能合能分者。佐之助也。或擊或發。或劫或開者。使之用也。破寒必熱。逐熱必寒。去燥必潤。除濕必泄者。逆則攻也。治驚須平。治損須溫。治留須收。治堅須潰者。從則順也。熱病用寒藥。而導寒攻熱者必熱。陽明病發熱。大便硬者。大承氣湯。酒製大黃熱服之類也。寒病用熱藥。而導熱去寒者必寒。少陰病下利。服附子乾薑不止者。白通湯加人尿豬膽之類也。塞病用通藥。而導通除塞者必塞。胸滿煩驚。小便不利者。柴胡加龍骨牡蠣湯之類也。通病用塞藥。而導塞止通者必通。太陽中風下利。心下痞硬者。十棗湯之類也。反則異也。治遠以大。治近以小。治主以緩。治客以急。正則宜也。至真要論曰。辛甘發散為陽。酸苦湧泄為陰。鹹味湧泄為陰。淡味滲泄為陽。六者或收或散。或緩或急。或燥或潤。或軟或堅。所以利而行之。調其氣而使平。故味之薄者。陰中之陽。味薄則通。酸苦鹹平是也。氣之厚者。陽中之陽。氣厚則發熱。辛甘溫熱是也。氣之薄者。陽中之陰。氣薄則泄。辛甘淡平寒涼是也。味之厚者。陰中之陰。味厚則泄。酸苦鹹氣寒是也。易曰。同聲相應。同氣相求。水流濕。火就燥。云從龍。風從虎。聖人作而萬物睹。本乎天者親上。本乎地者親下。物各從其類也。故置方治病如後。
白話
君是主藥,臣是輔助藥,佐是協助藥,使是引導藥,這是制定方劑的規則。逆治是針對病勢直接攻伐,從治是順應病勢調理,反治是採用與病性相反的藥物,正治是採用與病性相同的藥物,這是治療病症的要點。必須用熱藥、必須用寒藥、必須用散藥、必須用收藥,這是君藥的主要作用。不宜不明、不授不行,這是臣藥的輔助作用。能受能令、能合能分,這是佐藥的協助作用。或攻或發、或劫或開,這是使藥的運用。破除寒邪必須用熱藥,驅逐熱邪必須用寒藥,去除乾燥必須用潤藥,消除濕邪必須用泄藥,這是逆治攻邪的方法。治療驚悸必須用平藥,治療虛損必須用溫藥,治療留滯必須用收藥,治療堅硬必須用潰藥,這是從治順應的方法。熱病用寒藥,但引導寒藥攻熱的藥物必須是熱性的,例如陽明病發熱、大便硬結,用大承氣湯,以酒製大黃熱服之類。寒病用熱藥,但引導熱藥去寒的藥物必須是寒性的,例如少陰病下利,服用附子乾薑不止,用白通湯加入人尿、豬膽汁之類。阻塞病用通藥,但引導通藥除塞的藥物必須是塞性的,例如胸滿煩驚、小便不利,用柴胡加龍骨牡蠣湯之類。通利病用塞藥,但引導塞藥止通的藥物必須是通性的,例如太陽中風下利、心下痞硬,用十棗湯之類。這就是反治的異變。治療遠病用大劑量,治療近病用小劑量,治療主病用緩藥,治療客病用急藥,這是正治的適宜之法。《至真要論》說:辛甘發散屬於陽,酸苦湧泄屬於陰,鹹味湧泄屬於陰,淡味滲泄屬於陽。這六種藥味,有的收斂、有的發散,有的緩和、有的急迫,有的乾燥、有的滋潤,有的軟化、有的堅固,因此利用它們來疏通氣機,調和氣血使其平穩。所以味薄的藥物,是陰中的陽,味薄則能通利,酸、苦、鹹、平就是這樣。氣厚的藥物,是陽中的陽,氣厚則能發熱,辛、甘、溫、熱就是這樣。氣薄的藥物,是陽中的陰,氣薄則能泄利,辛、甘、淡、平、寒、涼就是這樣。味厚的藥物,是陰中的陰,味厚則能泄利,酸、苦、鹹、氣寒就是這樣。《易經》說:同類的聲音互相應和,同類的氣互相追求;水流向濕處,火趨向乾燥;雲跟從龍,風跟從虎;聖人興起而萬物顯現;根源於天的親近上方,根源於地的親近下方;萬物各自歸從其同類。所以制定方劑治療疾病如下所述。