銀海精微

鶻眼凝睛

鶻眼凝睛

鶻眼凝睛4
原文
鶻眼凝睛,此驟然所感,非久患之症,因五臟皆受熱毒,致五輪振起,堅硬不能轉運,氣血凝滯,睜然如鶻鳥之眼,凝視不運之貌,難辨人物,因形而名曰鶻眼凝睛,治法:宜用香油調姜粉汁於額瞼部摩擦及面上,或摩風膏摩擦更好,服以酒煎散,以被蓋出汗,其眼即活動。
白話
鶻眼凝睛,這是突然感受外邪所致,並非長久累積的病症。因為五臟都受到熱毒的侵襲,導致五輪(眼部的五個部位)脹起,堅硬而無法轉動,氣血凝滯,眼睛睜得像鶻鳥的眼睛一樣,凝視不動,難以辨認人物。根據其形態,命名為「鶻眼凝睛」。治療方法:宜用香油調和薑粉汁,在額頭、眼皮及面部摩擦,或者用摩風膏摩擦效果更好。內服酒煎散,用被子蓋住身體使其出汗,眼睛就能恢復活動。
原文
面面用燈火燒之,斷其風路,此症多是小兒急慢驚風之症,大人少有此患。
白話
面部各處用燈火燒灼,以阻斷風邪的路徑。此病症多見於小兒的急驚風或慢驚風,大人較少患有此病。
原文
桑螵蛸酒調散(方在前暴風客熱內) 眼障初服。導痰消風散
白話
桑螵蛸酒調散(藥方記載在前面的「暴風客熱」篇中),適用於眼障初起時服用。另方:導痰消風散。
原文
陳皮 半夏 甘草 白芷 全蠍 羌活 防風 荊芥 升麻 細辛 蘆薈上㕮咀,各等分。水煎,姜三片,溫服。
白話
陳皮、半夏、甘草、白芷、全蠍、羌活、防風、荊芥、升麻、細辛、蘆薈。以上藥材切碎,各取等量。用水煎煮,加入生薑三片,溫服。