原文
問曰:人之患眼,赤而不痛者何也?答曰:肝熱也。
問道:人患眼病,眼睛發紅卻不疼痛,這是什麼原因呢?回答說:這是肝熱的緣故。
原文
膀胱澀而不利,心火炎也,人身之血若河澤之流,此若川澤疏通,必歸於海,若膀胱壅塞,則洪水妄流,人之血順則經絡流利,上下相接,周而復始,逆則散漫妄行,上注於目,故赤而不痛也。
膀胱滯澀而不通利,這是心火上炎所致。人體的血脈如同河川湖泊的水流,如果河川湖泊疏通,水必然歸入大海;如果膀胱阻塞,就會像洪水氾濫。人體的血脈順暢,則經絡流通順利,上下相接,循環不止;若血脈逆亂,就會散漫妄行,向上注入眼睛,因此眼睛發紅卻不疼痛。
原文
今膀胱不利,心火上炎,肝經實熱,豈不若川澤之壅塞也。治之須用八正散、導赤散、順肝丸服之。
如今膀胱不通利,心火上炎,肝經有實熱,這豈不就像河川湖泊的阻塞一樣嗎?治療必須使用八正散、導赤散、順肝丸來服用。
原文
八正散 導赤散順肝丸黃連 黃芩 當歸 蕤仁(三十粒)上共為末,煉蜜為丸。
八正散、導赤散、順肝丸:黃連、黃芩、當歸、蕤仁(三十粒)。以上藥材共同研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和製成藥丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。