原文
黑翳如珠者,腎肝俱勞,七情鬱結之人,毒氣攻充,熱極淚出,難開疼痛,甚至水輪突起,黑翳,如豆如珠,大小不定,撐起眼胞,磣澀礙人眼睛,難以運動,寢食不安,先患一隻,後乃相牽俱損。
黑翳像珠子一樣的,是腎和肝都勞損,七情鬱結的人,毒氣攻衝,熱到極點而流淚,眼睛難以睜開且疼痛,甚至黑睛(水輪)突起,黑翳像豆子、像珠子,大小不一定,撐起眼皮,粗糙澀滯妨礙眼睛,難以轉動,睡覺吃飯都不安寧,先是一隻眼睛患病,後來就相互牽連都受損。
原文
治法:用小鋒針逐個橫穿破,其黑翳,中有惡水流出即平,勢若拾芥,瞬息痊安,眼即能開,設若不諳此療,服涼劑點涼藥,靡有其功,小兒如此患者多是疳眼,其翳起來或如小香菰之狀,不宜針,其治法載小兒疳眼條下,其針破翳根處,宜淡丹藥吹點消磨翳根。
治療方法:用小鋒針逐個橫向刺破,那些黑翳,中間有惡水流出來就會平復,情況就像撿拾芥菜籽一樣容易,瞬間就能痊癒安好,眼睛就能睜開。假如不熟悉這種療法,服用涼性藥劑、點用涼性眼藥,是沒有功效的。小孩有這種病症的多半是疳眼,其翳膜長起來有時像小香菇的形狀,不適合用針刺,其治療方法記載在小兒疳眼的條目下。針刺破翳根的地方,適宜用淡丹藥吹點,來消磨翳根。
原文
問曰:風輪生翳如珠如蠅頭如蟹眼者何也?答曰:肝腎二經風熱氣鬱也。
問道:風輪(黑睛)長出翳膜像珠子、像蒼蠅頭、像螃蟹眼睛一樣的是什麼原因?回答說:這是肝、腎兩條經脈有風熱、氣機鬱結的緣故。
原文
治法:久積黑翳高者,宜挑破珠頭,疼者宜撥雲湯,明目細辛湯主之,熱甚者,當歸龍膽湯主之,點用二八丹調乳汁用,未成此症,以暴發推之。
治療方法:長久積聚、黑翳高起的,適宜挑破珠頭;疼痛的,適宜用撥雲湯、明目細辛湯為主方治療;熱邪嚴重的,用當歸龍膽湯為主方治療;點眼用二八丹調和乳汁使用。尚未形成此病症的,按照暴發性眼病來推斷處理。
原文
撥雲湯 治眼黑翳如珠,蟹睛,疼痛,風氣傷肝腎二經,宜服之。
撥雲湯:治療眼睛黑翳像珠子、蟹睛(角膜潰瘍穿孔)、疼痛,因風邪損傷肝腎兩條經脈,適宜服用此方。
原文
黃耆(蜜炙) 細辛 生薑 乾葛 川芎(熱者除之) 柴胡 荊芥 藁本 甘草 升麻 當歸 知母 羌活 防風 黃柏上為末。每服六七錢,水煎服。明目細辛湯 方在傷寒熱病後外障症內。當歸龍膽湯 方在前血翳包睛症內。
黃耆(用蜜炙過)、細辛、生薑、乾葛、川芎(體內有熱的去除)、柴胡、荊芥、藁本、甘草、升麻、當歸、知母、羌活、防風、黃柏。以上藥材研成細末。每次服用六七錢,用水煎煮後服用。明目細辛湯的方劑,記載在「傷寒熱病後外障症」的條目內。當歸龍膽湯的方劑,記載在前面的「血翳包睛症」條目內。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。