銀海精微

胞肉生瘡

胞肉生瘡

胞肉生瘡8
原文
胞肉生瘡,與胞肉膠凝、瞼生風粟、兩瞼黏睛四症大同小異,此皆上胞下瞼之病。
白話
胞肉生瘡,與胞肉膠凝、瞼生風粟、兩瞼黏睛這四種病症大致相同而略有差異,這些都是上眼皮與下眼皮的疾病。
原文
然中間分析治法,各有輕重、深淺,劆洗、針烙不同。
白話
然而在分析治療方法時,各有輕重、深淺的不同,使用的刮洗、針刺與烙法也各不相同。
原文
胞肉生瘡者,此脾胃熱毒,胞肉疙瘩或風粟變而為瘡,血熱化膿,腐爛煋臊,流汁流膿,浸漬黑睛生翳,眼如硃砂之色,此症雖少,不可不知,治用陰二陽十藥,日月、桑白皮煎湯,入枯礬鹽化,番轉眼皮,以鴿翎刷洗有瘡處,以血竭、乳香、沒藥、輕粉、密陀僧,或有瘡處烙二三下無妨。
白話
胞肉生瘡這種病,是因為脾胃有熱毒,胞肉上的疙瘩或風粟轉變為瘡,血熱化膿,腐爛且有腥臊味,流出汁液和膿水,浸漬到黑睛導致生翳,眼睛顏色像硃砂一樣。這種病症雖然少見,但不可不知。治療時使用陰二陽十藥,用日月草、桑白皮煎湯,加入枯礬和鹽使其溶化,翻轉眼皮,用鴿子羽毛刷洗長瘡的地方,再用血竭、乳香、沒藥、輕粉、密陀僧。或者在有瘡的地方烙兩三下也無妨。
原文
問曰:胞肉生瘡,礙澀睛珠者何也?答曰:胃得心熱也。
白話
問道:胞肉生瘡,導致眼珠感到阻礙乾澀,這是為什麼呢?回答說:這是因為胃受到心熱的影響。
原文
治宜泄心火解胃熱,用八正散、三黃湯之類,痛者用沒藥散,有瘡處仍用劆洗,點以清涼及重藥,肉虛者宜烙,外用清涼消毒膏敷之。八正散 在前大眥赤脈條下。三黃湯 在前胬肉條下。
白話
治療適宜瀉心火、解胃熱,使用八正散、三黃湯這一類的方劑。疼痛者用沒藥散。有瘡的地方仍然要用刮洗法,點用清涼及藥性較重的藥物。肉質虛軟者適宜用烙法,外部用清涼消毒膏敷貼。八正散記載在前面「大眥赤脈」條目下。三黃湯記載在前面「胬肉」條目下。
原文
〔血滯痛甚服〕沒藥散 治心脾胃得熱,致胞肉生瘡。宜服。
白話
〔血滯疼痛嚴重時服用〕沒藥散:治療心、脾、胃受熱,導致胞肉生瘡。適合服用。
原文
大黃(多用) 真血竭(破積血、止痛、去赤) 沒藥(少) 朴硝(多)
白話
大黃(多用)、真血竭(能破除積血、止痛、去除赤色)、沒藥(少用)、朴硝(多用)。
原文
上照多少加減為末。每服二三錢,食後用清茶調下。
白話
以上藥物按照用量加減,研磨成粉末。每次服用二到三錢,飯後用清茶調服。