脈訣乳海

卷四

歌曰

卷四/歌曰1
原文
促脈前來已出關。常居寸口血成斑。忽然漸退人生也。或若加時命在天。關。陰陽之交也。已出關則盡溢於寸口矣。並居寸口。則陽並於上陽盛則烈其陰血。而斑疹生焉。潔古曰。升多而不降。前曲後倨。如操帶鉤曰死。漸退者。以陽得陰則解。加進之者。獨陽脫陰。故知命在天也。池氏曰。促脈急而數。其脈溢。關至寸口。乃水火相乘。而風壅血氣衰。故發血斑。其脈漸加溢進即死。退居本位即生。按脈經云。寸口脈促上擊者。曰肩背痛。
白話
促脈向前走來,已經超出關部。經常停留在寸口部位,就會形成血斑。如果脈象忽然逐漸退去,病人就能存活;如果脈象反而更加向前推進,那麼性命就由上天決定了。關部是陰陽交會的地方。已經超出關部,就完全滿溢到寸口了。脈象一併停留在寸口,這是陽氣都聚合在上部,陽氣過盛就會灼傷陰血,於是產生斑疹。潔古說:脈象升得多而不降,前面彎曲後面僵硬,如同摸到衣帶上的鉤子,這叫做死脈。逐漸退去,是因為陽氣得到陰氣調和而緩解。更加推進的,是只有陽氣而脫離了陰氣,所以知道性命由上天決定。池氏說:促脈急促而頻數,脈象滿溢。從關部到寸口,這是水與火互相剋制,導致風邪壅塞、血氣衰弱,所以發出血斑。脈象逐漸更加滿溢推進就會死亡,退回本位就能存活。按《脈經》說:寸口脈促而上衝的,稱為肩背痛。