原文
按之似有舉還無。氣滿三焦臟腑虛。冷熱不調三部壅。通腸健胃始能除。夫沉脈主氣。為諸陰之首。今云按之似有舉還無。是沉而無力也。劉氏曰。沉而無力為氣。假令其人冷熱調和。則臟腑充實。而上中下三焦之氣。自然和暢。而無壅滯之患矣。今因冷熱不調。則衛氣不得行於陽分。衛氣不行於陽分。則三焦之氣滿。而臟腑虛矣。治之者。當用辛溫之藥利之。以通其腸。復用溫補之藥和之。以健其胃。腸胃之氣宣通。則三部之氣條達。使衛氣復行於陽分。而脈道自無沉匿矣。
白話
按壓時好像有脈,但舉起手指又感覺不到。這是因為三焦氣滿、臟腑虛弱。冷熱失調導致三部脈氣壅塞。必須通暢腸道、健壯脾胃,才能消除這種情況。沉脈主氣,是諸陰脈之首。現在說按壓時好像有脈、舉起手指又感覺不到,這是沉而無力的表現。劉氏說:沉而無力屬於氣病。假使這個人冷熱調和,那麼臟腑就會充實,上、中、下三焦之氣自然順暢,沒有壅塞停滯的毛病。現在因為冷熱失調,導致衛氣無法運行在陽分;衛氣不能運行在陽分,三焦之氣就會滿溢,而臟腑因而虛弱。治療的方法,應當用辛溫的藥物來疏利,以通暢腸道;再用溫補的藥物來調和,以健壯脾胃。腸胃之氣宣通,三部之氣就能條達,使衛氣重新運行在陽分,脈道自然就不會出現沉伏隱匿的現象了。