脈訣乳海

卷二

腎臟歌

卷二/腎臟歌15
原文
腎臟對分之。膀胱其合宜。四十二難曰。腎有兩枚。重一斤二兩。主藏志。血氣形志論云。足太陽與少陰為表裡。謂腎與膀胱為表裡也。
白話
腎臟對分之。膀胱與它相配合。《難經·四十二難》說:腎有兩枚,重量一斤二兩。主要功能是藏志。《黃帝內經·血氣形志論》說:足太陽經與少陰經為表裡關係。是說腎與膀胱互為表裡。
原文
按陰陽應象大論云。北方生寒。寒生水。水生咸。咸生腎。腎生骨髓。骨髓生肝。腎主耳。其在天為寒。在地為水。在體為骨。在臟為腎。在色為黑。在音為羽。在聲為呻。在變動為慄。在竅為耳。在味為咸。在志為恐。恐傷腎。思勝恐。寒傷血。燥勝寒。咸傷血。甘勝咸。金匱真言論云。北方黑色。入通於腎。開竅於二陰。藏精於腎。故病在溪。其味鹹。其類水。其畜彘。其谷豆。其應四時。上為辰星。是以知病之在骨也。其音羽。其數六。其臭腐。旺冬身屬水。位北定無欺。
白話
依據《陰陽應象大論》說:北方生寒,寒氣生水,水生鹹味,鹹味生腎,腎生骨髓,骨髓生肝,腎主管耳朵。它在天為寒,在地為水,在人體為骨骼,在五臟為腎,在五色為黑,在五音為羽,在聲音為呻吟,在變動為戰慄,在竅為耳,在五味為鹹,在情志為恐懼。恐懼過度則傷腎,思念可以克制恐懼。寒氣過盛傷血,燥氣可以克制寒氣。鹹味過多傷血,甘味可以克制鹹味。《金匱真言論》說:北方屬黑色,入通於腎,開竅於前後二陰,在腎中藏精。所以病變表現在關節溪谷。腎臟對應的味道是鹹,屬性與水相同,所蓄養的牲畜是豬,所生長的穀物是豆。腎臟與四季相應,在天上對應辰星。因此可知疾病常發生在骨骼。腎臟對應五音中的羽音,其數是六,其氣味是腐臭。腎臟在冬季旺盛,身體屬水,位居北方,必然無欺。
原文
陰陽應象大論云。北方生寒。塞生水。水生咸。咸生腎。腎生骨髓。兩耳通為竅。陰陽應象大論云。腎主耳。又云在竅為耳。三膲附在斯。
白話
《陰陽應象大論》說:北方生寒,寒生水,水生鹹味,鹹味生腎,腎生骨髓。腎與兩耳相通為竅。《陰陽應象大論》說:腎主管耳朵。又說在竅為耳。三焦附屬於此。
原文
古之言三焦者不一。其說或云無狀有名。或云有狀有名。諸論紛然。千載莫決。所謂無狀有名者。其說起於秦越人。所謂有狀有名者。其說起於三因方。不知三焦。原自有二。皆本之於內經。奈後之學者。執一不分。隨成疑案。至以手少陽之三膲。混而為上中下之三焦。何其謬也。特未取內經諸篇。反覆之耳。其一見於內經營衛生會篇曰。上焦如霧。中焦如漚。下焦如瀆。觀其如霧。如漚。如瀆。而且判之以上中下。則其為無狀有名可知矣。其二見於內經本藏篇曰。密理厚皮者。三膲膀胱厚。粗理薄皮者。三膲膀胱薄。疏腠理者。三膲膀胱緩。皮急而無毫毛者。三膲膀胱急。毫毛美而粗者。三膲膀胱直。稀毫毛者。三膲膀胱結也。觀其與膀胱同其厚薄。同其緩急。同其直結。則其為有狀有名。又可知矣。要知營衛生會篇所云。乃無狀有名之三焦。主營氣衛氣宗氣者也。本藏篇所云。乃有狀有名之三膲。與手厥陰為表裡。配十二經絡者也。若雲手少陽之三膲。即上中下之三焦。則是五臟五腑。皆在手少陽之中矣。假令手少陽有病為熱。當治之以寒。俾十二經俱寒之可乎。又令手少陽有病為寒。當治之以熱。俾十二經俱熱之可乎。若云自有手少陽引經之藥。不犯他經。則非上中下之三焦。不辨而自明矣。大抵無狀有名之焦字。無有月傍。當以平聲讀。有狀有名之膲字。從以月傍。當以去聲讀。或曰三膲既與手厥陰為表裡。而又曰附於腎者何也。以靈樞本藏篇有曰。腎合三膲膀胱。本輸篇亦曰。少陽屬腎。故決意。三膲附在斯也。戴起宗不玩本藏本輸二篇之旨。謂三膲非腎所附。而據改為二陰竅附。何其懜懜也。
白話
古代論述三焦的說法不一,有的說無形有名,有的說有形有名,各種論述紛雜,千年來沒有定論。所謂無形有名的說法起源於秦越人,所謂有形有名的說法起源於三因方。殊不知三焦原本就有兩種,都根源於《內經》。無奈後來的學者執著於一方面不分,於是形成疑案。甚至把手少陽的三焦混同為上中下的三焦,多麼荒謬啊!只是沒有取《內經》各篇反复研讀罷了。第一種說法見於《內經·營衛生會篇》說:上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆。看它如霧、如漚、如瀆,而且區分為上中下,那麼它是無形有名就可以知道了。第二種說法見於《內經·本藏篇》說:皮膚纹理致密厚實的,三焦和膀胱都厚;皮肤纹理粗糙单薄的,三焦和膀胱都薄;纹理稀疏的,三焦和膀胱都弛緩;皮肤紧急而没有毫毛的,三焦和膀胱都紧急;毫毛美而粗的,三焦和膀胱都平直;毫毛稀疏的,三焦和膀胱都郁结。看它與膀胱同樣的厚薄、同樣的緩急、同樣的鬆緊,就可以知道它是有形有名的了。要知《營衛生會篇》所說的,是無形有名的三焦,主導營氣、衛氣、宗氣。《本藏篇》所說的,是有形有名的三焦,與手厥陰互為表裡,配合十二經絡。如果說手少陽的三焦就是上中下的三焦,那麼五臟五腑都在手少陽之中了。假設手少陽有病屬熱,應當用寒來治療,讓十二經都變寒可以嗎?又假設手少陽有病屬寒,應當用熱來治療,讓十二經都變熱可以嗎?如果說自然有手少陽引經的藥物,不侵犯他經,那麼它不是上中下的三焦,就不言自明了。大致無形有名的「焦」字沒有月字旁,應當以平聲來讀;有形有名的「膲」字有月字旁,應當以去聲來讀。有人說三焦既然與手厥陰互為表裡,但又說附屬於腎是什麼道理?因為《靈樞·本藏篇》說:腎合三焦膀胱。《本輸篇》也說:少陽屬腎。所以歌決意說:三焦附屬於此。戴起宗不研讀《本藏》《本輸》二篇的意旨,說三焦不是腎所附屬的,反而據此改為二陰竅附屬,多麼糊塗啊!
原文
按三十一難曰。三焦何稟何生。何始何終。其治常在何許。可曉以不。然三焦者。水穀之道路。氣之所終始也。上焦者。在心下。下膈在胃上口。主納而不出。其治在膻中。玉堂下一寸六分。直雨乳。間陷者是。中焦者。在胃中脘。不上不下。上腐熟水穀。其治在臍傍。下焦者。在臍下。當膀胱上口出。分別清濁。主出而不內。以傳導也。其治在臍下一寸。故名曰三焦。其府在氣街。一本云沖字。味鹹歸藿豆。
白話
依據《難經·三十一難》說:三焦稟受什麼而生?從哪裡開始到哪裡終結?它的治療通常在哪裡?可以明白地說嗎?回答說:三焦是水穀的道路,氣的始終所在。上焦在心下,下膈在胃上口,主導受納而不排出,它的治所在膻中,在玉堂穴下一寸六分,正對兩乳之間凹陷處就是。中焦在胃中脘,既不上也不下,主腐熟水穀,它的治所在臍旁。下焦在臍下,正當膀胱上口,分別清濁,主排出而不受納,用來傳導。它的治所在臍下一寸。因此叫做三焦。它的腑在氣街。另一版本說是「沖」字。味道鹹的歸屬於豆類。
原文
潔古曰。腎象水而味鹹。藿與豆皆咸。故歸之也。藏氣法時論云。脾色黃。宜食鹹大豆。豕肉慄藿皆咸。而此謂歸腎者。何也。王冰注云。乃謂利關機之義也。腎為胃關。脾與胃合。故假咸柔耎以利其關。關利而胃氣乃行。胃行而脾氣方化。故應脾宜味與眾不同也。精志自相隨。三十四難曰。腎藏精與志也。
白話
張元素說:腎屬水而味鹹,豆葉和豆都是鹹味,所以歸屬於腎。《藏氣法時論》說:脾色黃,適宜吃鹹味的大豆。豬肉、栗子、豆葉都是鹹味。但這裡說歸屬於腎是什麼道理呢?王冰注解說:這是說利於關機的道理。腎是胃的關口,脾與胃相合,所以借鹹味柔和潤軟來利於這個關口。關口通利而胃氣才能運行,胃氣運行而脾氣才能運化,所以腎與脾相應的味道與眾不同。精與志自然相伴隨。《難經·三十四難》說:腎藏精與志。
原文
沉滑當時本。腎脈當沉實而滑。平人氣象論云。平腎脈來喘喘累累。如鉤按之而堅。曰腎平。按之而堅者。沉而實也。喘喘累累者。滑也。
白話
沉滑是腎的正常本色。腎脈應當沉實而滑。《平人氣象論》說:正常的腎脈來時急促累累,像鉤一樣,按之堅實,叫做腎平。按之而堅實的,是沉而實的症狀。急促累累的,是滑的表現。
原文
按人鏡經云。腎脈沉而軟滑。腎合骨。腎脈循骨而行。持脈指法。按至骨上而得者為沉。次重以按之。脈道無力而濡。舉指來疾流利者為滑。浮攤厄在脾。
白話
依據《人鏡經》說:腎脈沉而軟滑。腎與骨相合,腎脈沿著骨骼行走。持脈的指法,按至骨骼上而得脈的是沉。再加重按之,脈道無力而濡軟,舉起手指後脈來急促流利的是滑。脈浮而緩是病厄在脾。
原文
攤。緩也。云岐子曰。腎旺冬。其脈當沉而滑。今反浮而緩。是土來乘水。故云厄在脾。色同烏羽吉。形似炭煤危。
白話
攤,就是緩的意思。雲岐子說:腎在冬季旺盛,它的脈應當沉而滑。現在反而浮而緩,是土來剋水,所以說病厄在脾。面色像烏鴉羽毛一樣的是吉祥的。形狀像炭煤一樣的是危險的。
原文
五臟生成篇云。黑如烏羽者生。謂黑而明潤也。又云黑如炲者死。謂黑而慘暗也。
白話
《五臟生成篇》說:黑色像烏鴉羽毛的有生機。是說黑而明潤。又說黑色像煙灰的死。是說黑而慘淡昏暗。
原文
按玉機真藏論云。真腎脈至。如指彈石。辟辟然。色黑黃不澤。毛折乃死。冷即多成唾。焦煩水易虧。
白話
依據《玉機真藏論》說:真腎脈到來,像手指彈石一樣,辟辟然的。面色黑黃沒有光澤,毛髮枯折才會死亡。寒冷就多形成唾液。焦躁煩渴是腎水容易虧損的表現。
原文
四十九難曰。腎主液。自入為唾。張世賢曰。水盛則火滅。火滅則氣冷。氣冷。則水溢於上而多唾。火盛則水乾於內而煩躁。煩躁則津液衰而好飲也。奔豚臍下積。究竟骨將痿。
白話
《難經·四十九難》說:腎主管液,自己進入形成唾液。張世賢說:水盛則火滅,火滅則氣冷,氣冷則水泛溢於上而多唾液。火盛則水乾於內而煩躁,煩躁則津液衰少而喜歡飲水。奔豚在臍下積聚,最終骨將要痿軟。
原文
五十六難曰。腎之積名曰奔豚。發於少腹。上至心下。若豚狀。或上或下。無時令人喘逆。骨痿少氣。以夏丙丁日得之。何以言之。脾病傳腎。腎病傳心。心以夏適旺。旺者不受邪。腎復欲還脾。脾不肯受。故留結為積。故知奔豚以夏丙丁日得之。實夢腰難解。虛行溺水湄。
白話
《難經·五十六難》說:腎的積病名叫奔豚。發作於少腹,向上到心下,像小豬的形狀。有時上有時下,沒有定時,使人喘逆,骨痿少氣。在夏季丙丁日得病。為什麼這樣說呢?脾病傳給腎,腎病傳給心,心在夏季正當旺盛,旺盛的不受邪,腎又想回歸脾,脾不肯接受,所以停留凝結形成積塊。因此知道奔豚是在夏季丙丁日得的。邪氣實的夢見腰部像被雨水浸潤般難以解開,正氣虛的在水邊行走而夢見溺水。
原文
淫邪發夢篇云。腎氣盛則夢腰春雨解。不屬厥氣。客於腎。則夢臨淵。沒居水中。
白話
《淫邪發夢篇》說:腎氣盛則夢見腰脊像被春雨浸潤般解體。不屬厥氣,邪氣客於腎,就夢見面臨深淵,浸沒在水中。
原文
按中藏經云。腎虛夢船溺。人得其時。夢伏水中。盛實則夢臨淵投水中。一斤餘二兩。脅下對相垂。說見首節。
白話
依據《中藏經》說:腎虛夢見船和溺水。人得其時,夢見伏在水中。邪氣盛實則夢見面臨深淵投入水中。一斤多有二兩,脅下相對垂落。說法見於第一節。