脈訣乳海

卷一

脈賦(5)

卷一/脈賦18
原文
腰者,腎之府。兩尺脈沉,沉為陰水,為火不能相濟,故疾在,其腰也。詳見八里脈沉脈尺部條下。
白話
腰部是腎臟的所在部位。兩手的尺脈出現沉脈,沉脈屬於陰水,表示心火與腎水不能相互協調,所以疾病發生在腰部。詳細內容參見八里脈中沉脈在尺部的條文。
原文
濡數浮芤,皆主小便赤澀。細詳如此之候,何處能逃。
白話
濡脈、數脈、浮脈、芤脈,都主導小便顏色發紅且排尿不順暢。仔細審察這些脈象所對應的病症,哪裡能夠逃脫診斷呢。
原文
濡而數,乃陰中之火也。陰中有火,故主小便赤澀。當用涼補之藥,以滋其陰浮。而芤乃陽中之火也。陽中有火,亦主小便赤澀。當用寒涼之劑,以瀉其火。然濡數浮芤,當知濡數為一脈,浮芤為一脈,不必分為四也。若問女子何因,尺中不絕,胎脈方真。
白話
濡而數的脈象,是陰分中的火邪。陰分有火,所以主導小便赤澀,應當使用涼性滋補的藥物來滋養陰液。浮而芤的脈象,是陽分中的火邪。陽分有火,也主導小便赤澀,應當使用寒涼的方劑來瀉火。然而對於濡數浮芤,應當知道濡數是同一種脈象,浮芤是同一種脈象,不必區分為四種。如果要問女子是什麼原因,尺脈搏動流利而不間斷,才是真正的懷孕脈象。
原文
女子以尺為主。不絕者,往來流利也。即內經云。陰搏陽別,謂之有子。謂尺中之脈,搏於指下,大有別於關前也。太陰洪而女孕,太陽大而男娠。
白話
女子以尺脈為主。所謂「不絕」,是指脈搏往來流利。這就是《內經》所說的「陰搏陽別」,稱為有孕。意思是尺部的脈搏在指下跳動有力,與關前的脈象有明顯區別。右手太陰脈(肺脾)洪大,是懷女孩的徵兆;左手太陽脈(小腸膀胱)盛大,是懷男孩的徵兆。
原文
謂右手寸關。沉而洪。左手寸尺。洪而大也。女,陰也。其道尚右,而太陰俱在右寸關是也。太陰為臟,當於沉中候,今診得右手肺脾之脈沉而洪,故知其為女孕也。男,陽也。其道尚左,然兩太陽俱在左。太陽為腑,當於浮中候,今診得左手小腸膀胱之脈洪而大,故知其為男娠也。
白話
這是說右手寸部和關部的脈象沉而洪大,左手寸部和尺部的脈象洪而盛大。女子屬陰,其氣機運行偏重於右側,而太陰經脈都在右手的寸部和關部。太陰屬於臟,應當在沉部診候,現在診得右手肺脾的脈象沉而洪大,所以知道是懷了女孩。男子屬陽,其氣機運行偏重於左側,而太陽經脈都在左側。太陽屬於腑,應當在浮部診候,現在診得左手小腸膀胱的脈象洪而盛大,所以知道是懷了男孩。
原文
或遇俱洪而當雙產。此法推之其驗若神。月數斷之,各依其部。假令中衝若動,此乃將及九旬。
白話
如果遇到左右手的脈象都洪大,就應當是雙胞胎。用這個方法推斷,其效驗如同神明。判斷懷孕的月數,各自根據相應的脈位。假如中衝穴脈搏跳動,這就表示將近三個月(九旬)。
原文
凡女人有孕。除心與小腸不養胎。心為君主小腸為之使也。其餘臟腑,各以其月輸血養胎。一月肝。二月膽。三月手心主。四月三焦。五月脾。六月胃。七月肺。八月大腸。九月腎。十月膀胱。十月滿足,故產而生矣。夫十日為旬,九旬者三月也。中衝者,手心主之井穴,故三月而中衝脈動也。(中衝。手中指尖內側。)患者欲知要死,須詳脈之動止。
白話
凡是女子懷孕,除了心與小腸不負責供養胎兒(心是君主,小腸是它的使官),其餘的臟腑,各自按照月份輸送血液來供養胎兒:第一個月是肝,第二個月是膽,第三個月是手厥陰心包經,第四個月是三焦,第五個月是脾,第六個月是胃,第七個月是肺,第八個月是大腸,第九個月是腎,第十個月是膀胱。十個月滿足,所以分娩生產。十天為一旬,九旬就是三個月。中衝穴是手厥陰心包經的井穴,所以三個月時中衝脈會跳動。(中衝穴,在手中指尖的內側。)病人想要知道病情是否危重,必須詳細審察脈搏跳動與停止的情況。
原文
凡平人之脈。一呼二至。一吸二至。閏以太息,共成五至。循環無已,至五十動而不止,是為大衍之數。全五臟皆受氣也。如動而中有一止,則知其一藏無氣,當於各藏予之死期。彈石劈劈而又急。解索散散而無聚。
白話
一般正常人的脈搏,一次呼氣跳動兩次,一次吸氣跳動兩次,加上呼吸之間的間歇(太息),總共形成五次跳動。如此循環不止,直到跳動五十次而沒有間歇,這就是大衍之數,表示五臟都得到氣血的充養。如果脈搏跳動中間有一次停止,就知道其中一個臟腑已經沒有氣了,應當根據是哪個臟腑來預測其死亡時間。彈石脈,脈來劈劈作響而且急促;解索脈,脈來散亂而沒有聚合。
原文
彈字。當作平聲讀。不當作去聲讀。彈石者,如指彈於石上。劈劈而堅硬也。若誤讀作去聲,則為彈丸之彈,失其劈劈之旨矣。解索者,謂如索之朽壞,解散無復次序也。若謂解結之解,則誤矣。內經云。來如彈石。去如解索者,死。又曰。死腎脈來。發如奪索,劈劈如彈石曰腎死。
白話
「彈」字,應當讀作平聲(ㄊㄢˊ),不應當讀作去聲(ㄉㄢˋ)。彈石脈,就像手指彈在石頭上,發出劈劈的聲音而且堅硬。如果誤讀為去聲,就成了彈丸的「彈」,失去了劈劈作響的含義了。解索脈,是說像繩索腐朽損壞,解散開來沒有次序。如果解釋為解開繩結的「解」,那就錯了。《內經》說:「脈來如彈石,去如解索者,死。」又說:「死腎脈來,發如奪索,劈劈如彈石,曰腎死。」
原文
(按彈石者。辟辟急也。解索者。動數而隨散亂。無復次序也。)雀啄頓來而又住。屋漏將絕而復起。
白話
(按:彈石脈,是脈來辟辟作響而急促。解索脈,是脈搏跳動次數多,但隨即散亂,沒有次序。)雀啄脈,是脈搏像麻雀啄食一樣,突然來一陣又突然停止;屋漏脈,是脈搏像屋頂漏水一樣,將要斷絕時又再起來。
原文
凡雀之啄食。必連連啄之。時一回顧。恐人之將捕也。怪脈之來。連連數急。時復一止。如雀啄食之狀。又曰雀啄者。脈來甚數而疾。絕止復頓來也。屋漏者。其來既絕。而止。時時復起。不相連屬也。經云。死脾脈銳堅。如鳥之啄。如鳥之距。如屋之漏。如水之流。曰脾死。蝦游苒苒。而進退難尋。
白話
凡是麻雀啄食,必定連續啄食,時不時回頭看一下,害怕有人要捕捉它。怪異的脈象到來,連續快速而急促,時常有一次停止,就像麻雀啄食的樣子。又說雀啄脈,是脈來非常快速而疾數,突然停止後又突然到來。屋漏脈,是脈搏到來後就斷絕停止,時不時又再起來,彼此不相連接。《內經》說:「死脾脈,銳堅,如鳥之啄,如鳥之距,如屋之漏,如水之流,曰脾死。」蝦游脈,脈來輕柔浮動,進退難以尋找。
原文
訣云。蝦游狀若蝦蟆遊。魂去行屍定主憂。蝦游者。苒苒而起。及細尋之。不知脈之所在。久而復起。遲遲輒沒。言來遲去速也。
白話
口訣說:「蝦游狀若蝦蟆遊,魂去行屍定主憂。」蝦游脈,是脈搏輕柔地浮起來,等到仔細去尋找,又不知道脈搏在哪裡,過很久才又浮起來,但很快又消失,這是說脈來得遲而消失得快。
原文
按經云。脈困病人。脈如蝦之遊。如魚之翔者死。注云。蝦游者。苒苒而起。尋復退沒。不知所在。久乃復起。起輒遲。而沒去速者。是也。魚翔者。似魚不行。而但掉尾動頭。身搖而久住者是也。魚躍澄澄。而遲疑掉尾。
白話
按:《內經》說:「脈困病人,脈如蝦之遊,如魚之翔者死。」注釋說:「蝦游脈,是脈搏輕柔地浮起,隨即又消退隱沒,不知在哪裡,很久才又浮起,浮起時總是遲緩,而消失得很快,就是這樣。魚翔脈,像魚兒不行動,只是搖動尾巴和頭部,身體搖晃而停留很久的樣子。」魚躍脈,脈來清澈,卻遲疑地搖動尾巴。
原文
魚躍者。魚翔脈也。遲疑掉尾者。頭不動而尾搖。撇然一厥也。又訣云。尾掉搖搖頭不動。魚翔腎絕亦如期。蝦游者。以上下之往來言。時復一隱也。魚翔者。以內外之往來言。時復一厥也。
白話
魚躍脈,就是魚翔脈。遲疑掉尾,是指頭部不動而尾巴搖動,突然間一陣昏厥。又有口訣說:「尾掉搖搖頭不動,魚翔腎絕亦如期。」蝦游脈,是從脈搏上下的往來來說,時常隱沒一次;魚翔脈,是從脈搏內外的往來說,時常昏厥一次。
原文
嗟乎。遇此之候,定不能起。縱有丸丹,天命而已。
白話
唉!遇到這種脈象的徵候,必定無法救治。即使有仙丹妙藥,也只能聽從天命罷了。
原文
復有困重沉沉。聲音劣劣。寸關雖無。尺猶不絕。往來息均。踝中不歇。如此之流,何憂殞滅。經文具載,樹無葉而有根。人困如斯,垂死乃當更治。沉沉。神昏也。劣劣。氣少也。寸關之脈雖無,尺中之脈不絕。而且往來息均,及診踝中足少陰太谿之動脈。
白話
還有一種情況是病人睏倦沉重、神志昏沉,聲音低微無力。寸部和關部的脈雖然摸不到,但尺部的脈搏仍然沒有斷絕,而且往來均勻,呼吸平穩,腳踝部的脈搏也不停止。像這一類的病人,何必擔心會死亡呢?經典中已經明確記載,就像樹木沒有了葉子卻還有根。人睏頓到這種地步,臨近死亡時,反而應當努力救治。「沉沉」是指神志昏沉,「劣劣」是指氣息微弱。寸關的脈雖然沒有,但尺中的脈搏沒有斷絕,而且往來均勻,再診察腳踝部足少陰腎經的太谿穴動脈。
原文
(在足內踝後五分。跟骨上陷中動脈。)則又流利不歇。譬諸枝葉雖凋。根本尚在。猶有發生之根。又何患乎殞滅也哉。難經第八難云。寸口脈平而死者。何謂也。然。諸十二經脈者。皆繫於生氣之原。所謂生氣之原者。謂十二經之根平也。謂腎間動氣也。此五臟六腑之本。十二經脈之根本。呼吸之門。三焦之源。一名守邪之神。故氣者。人之根本也。根絕則莖葉枯矣。寸口脈平而死者生。氣獨絕於內也。然脈賦所言者。枝葉雖盡。而根本尚存。猶有可生之理。難經所云。根本先撥。而莖葉雖存。必無可生之道。合而觀之。相得而益彰矣。
白話
(太谿穴在足內踝後五分,跟骨上方的凹陷中,有動脈搏動。)這個脈搏又流利而不停止。好比樹木的枝葉雖然凋零,但根本還在,仍有生長發芽的基礎,又何必擔心會死亡呢?《難經·第八難》說:「寸口脈平而死者,是什麼意思?」回答說:「人體所有的十二經脈,都維繫於生氣之源。所謂生氣之源,是指十二經脈的根本,也就是腎間的動氣。這是五臟六腑的根本,十二經脈的根基,呼吸的門戶,三焦的源頭,又名為『守邪之神』。所以氣是人的根本,根本斷絕了,枝葉就會枯萎。寸口脈平而死亡,是因為生氣在內部先斷絕了。」然而《脈賦》所說的,是枝葉雖然落盡,但根本還存在,仍有可以存活的道理。《難經》所說的,是根本先被拔除,雖然枝葉還存在,也一定沒有存活的可能性。兩者合起來看,互相補充,道理就更加明白了。
原文
按脈經云。上部有脈。下部無脈。其人當吐不吐者死。上部無脈。下部有脈。雖困無所苦。所以然者。譬如人之有足。樹之有根。雖枝葉枯槁。不致殞萎。若根本壞則殆矣。
白話
按:《脈經》說:「上部有脈,下部無脈,這個人應當嘔吐,如果不吐就會死亡。上部無脈,下部有脈,雖然睏頓也沒有什麼痛苦。」之所以如此,是因為好比人有腳,樹有根,雖然枝葉枯萎,也不至於死亡;如果根本壞了,那就危險了。