原文治楊梅瘡,不拘新久,輕重皆效。好酒五斤,用大蛤蟆一個,浸酒封口。煮香二枝取起。待次日,隨量之大小,總以醉為度。冬夏蓋暖出汗為效。存酒次日只服量之一半,酒盡瘡愈。白話提出修訂治療楊梅瘡,不論新久輕重都有效。用好酒五斤,用一個大蛤蟆,浸泡在酒中並封口。煮香二枝後取出。等到第二天,根據個人酒量大小,總之以喝醉為度。冬天夏天都要蓋暖出汗才有效。剩下的酒第二天只服用一半的量,酒喝完瘡就好了。
原文又治楊梅結毒,筋骨疼痛,諸藥不效者更妙。服酒後七日,不許見風為要。忌口及房事百日,絕根矣。白話提出修訂又可治療楊梅結毒,筋骨疼痛,其他藥物無效的更妙。服藥酒後七天,不許見風是重要的。忌口及房事一百天,就斷根了。