原文
此第十卷,第二十二篇,凡四十八證,前三陰三陽篇中,悉具載之。
這是第十卷,第二十二篇,共有四十八個證候,前面三陰三陽篇中,都已全部記載了。
原文
此以下諸方,於隨卷本證下雖已有,緣止以加減言之,未甚明白,似於覽者檢閱未便,今復校勘,備列於後:
以下這些方劑,在各卷相應的證候下雖然已有記載,但只是說明加減變化,不夠清楚明白,似乎讓讀者查閱不便,現在重新校勘,詳細列在後面:
原文
桂枝加葛根湯主之方 葛根(四兩) 芍藥(二兩) 甘草(二兩) 生薑(三兩,切) 大棗(十二枚,擘) 桂枝(二兩,去皮) 麻黃(三兩,去節) 右七味,以水一斗,先煮麻黃、葛根,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,覆取微似汗,不須啜粥,餘如桂枝法。
桂枝加葛根湯主治的方劑。葛根四兩、芍藥二兩、甘草二兩、生薑三兩切片、大棗十二枚掰開、桂枝二兩去皮、麻黃三兩去節。以上七味藥,用水一斗,先煮麻黃、葛根,減少二升,去掉上面的浮沫,加入其餘各味藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,覆蓋取微微出汗,不需要喝粥,其餘按照桂枝湯的方法服用。
原文
桂枝加厚朴杏子湯方 於桂枝湯方內,加厚朴二兩,杏仁五十個,去皮尖,餘依前法。
桂枝加厚朴杏子湯方:在桂枝湯方中,加入厚朴二兩,杏仁五十個去皮尖,其餘按照前面方法。
原文
桂枝加附子湯方 於桂枝湯方內,加附子一枚,炮,去皮,破八片,餘依前法。
桂枝加附子湯方:在桂枝湯方中,加入附子一枚炮製,去皮,掰成八片,其餘按照前面方法。
原文
朮附湯方,附於此方內,去桂枝,加白朮四兩,依前法。
朮附湯方,附在這個方劑中,去掉桂枝,加入白朮四兩,按照前面方法。
原文
桂枝去芍藥湯方 於桂枝湯方內,去芍藥,餘依前法。
桂枝去芍藥湯方:在桂枝湯方中,去掉芍藥,其餘按照前面方法。
原文
桂枝去芍藥加附子湯方 於桂枝湯方內,去芍藥,加附子一枚,炮,去皮,破八片,餘依前法。
桂枝去芍藥加附子湯方:在桂枝湯方中,去掉芍藥,加入附子一枚炮製,去皮,掰成八片,其餘按照前面方法。
原文
桂枝麻黃各半湯方 桂枝(一兩十六銖,去皮) 芍藥 生薑(切) 甘草(炙) 麻黃(各一兩,去節) 大棗(四枚,擘) 杏仁(二十四個,湯浸,去皮尖及兩仁者) 右七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取一升八合,去滓,溫服六合。
桂枝麻黃各半湯方:桂枝一兩十六銖去皮、芍藥、生薑切片、甘草炙、麻黃各一兩去節、大棗四枚掰開、杏仁二十四個,用熱湯浸泡,去皮尖及雙仁者。以上七味藥,用水五升,先煮麻黃一二沸,去掉上面的浮沫,加入其餘各味藥,煮取一升八合,去掉藥渣,溫服六合。
原文
桂枝二麻黃一湯方 桂枝(一兩十七銖,去皮) 芍藥(一兩六銖) 麻黃(十六銖,去節) 生薑(一兩六銖,切) 杏仁(十六個,去皮尖) 甘草(一兩二銖,炙) 大棗(五枚,擘) 右七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升,日再服。
桂枝二麻黃一湯方:桂枝一兩十七銖去皮、芍藥一兩六銖、麻黃十六銖去節、生薑一兩六銖切片、杏仁十六個去皮尖、甘草一兩二銖炙、大棗五枚掰開。以上七味藥,用水五升,先煮麻黃一二沸,去掉上面的浮沫,加入其餘各味藥,煮取二升,去掉藥渣,溫服一升,每日服用兩次。
原文
白虎加人參湯方 於白虎湯方內,加人參三兩,餘依白虎湯法。
白虎加人參湯方:在白虎湯方中,加入人參三兩,其餘按照白虎湯的方法。
原文
桂枝去桂加茯苓白朮湯方 於桂枝湯方內,去桂枝,加茯苓、白朮各三兩,餘依前法煎服。小便利則愈。
桂枝去桂加茯苓白朮湯方:在桂枝湯方中,去掉桂枝,加入茯苓、白朮各三兩,其餘按照前面方法煎煮服用。小便通利就會痊愈。
原文
已上九方,病證並在第二卷內。葛根加半夏湯方 於葛根湯方內,加入半夏半升,餘依葛根湯法。
以上九個方劑,病證都在第二卷內。葛根加半夏湯方:在葛根湯方中,加入半夏半升,其餘按照葛根湯的方法。
原文
桂枝加芍藥生薑人參新加湯方 於第二卷桂枝湯方內,更加芍藥、生薑各一兩,人參三兩,餘依桂枝湯法服。
桂枝加芍藥生薑人參新加湯方:在第二卷桂枝湯方中,再加入芍藥、生薑各一兩,人參三兩,其餘按照桂枝湯的方法服用。
原文
梔子甘草豉湯方 於梔子豉湯方內,加入甘草二兩,餘依前法。得吐,止後服。
梔子甘草豉湯方:在梔子豉湯方中,加入甘草二兩,其餘按照前面方法。得到嘔吐,就停止後續服用。
原文
梔子生薑豉湯方 於梔子豉湯方內,加生薑五兩,餘依前法。得吐,止後服。
梔子生薑豉湯方:在梔子豉湯方中,加入生薑五兩,其餘按照前面方法。得到嘔吐,就停止後續服用。
原文
柴胡加芒硝湯方 於小柴胡湯方內,加芒硝六兩,餘依前法。服不解,更服。
柴胡加芒硝湯方:在小柴胡湯方中,加入芒硝六兩,其餘按照前面方法。服用後症狀未緩解,再繼續服用。
原文
桂枝加桂湯方 於第二卷桂枝湯方內,更加桂二兩,共五兩,餘依前法。已上六方,病證並在第三卷內。
桂枝加桂湯方:在第二卷桂枝湯方中,再加入桂枝二兩,共五兩,其餘按照前面方法。以上六個方劑,病證都在第三卷內。
原文
柴胡桂枝湯方 桂枝(去皮) 黃芩 人參(各一兩半) 甘草(一兩,炙) 半夏(二合半) 芍藥(一兩半) 大棗(六枚,擘) 生薑(一兩半,切) 柴胡(四兩) 右九味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服。
柴胡桂枝湯方:桂枝去皮、黃芩、人參各一兩半、甘草一兩炙、半夏二合半、芍藥一兩半、大棗六枚掰開、生薑一兩半切片、柴胡四兩。以上九味藥,用水七升,煮取三升,去掉藥渣,溫服。
原文
附子瀉心湯方 大黃(二兩) 黃連 黃芩(各一兩) 附子(一枚,炮,去皮,破,別煮取汁) 右四味,切三味,以麻沸湯二升漬之,須臾,絞去滓,內附子汁,分溫再服。
附子瀉心湯方:大黃二兩、黃連、黃芩各一兩、附子一枚炮製去皮掰開,另外煮取汁液。以上四味藥,切碎三味藥,用滾開的水二升浸泡,一會兒後絞壓去掉藥渣,加入附子汁,分兩次溫熱服用。
原文
生薑瀉心湯方 生薑(四兩,切) 甘草(三兩,炙) 人參(三兩) 乾薑(一兩) 黃芩(三兩) 半夏(半升,洗) 黃連(一兩) 大棗(十二枚) 右八味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎,取三升,溫服一升,日三服。
生薑瀉心湯方:生薑四兩切片、甘草三兩炙、人參三兩、乾薑一兩、黃芩三兩、半夏半升洗、黃連一兩、大棗十二枚。以上八味藥,用水一斗,煮取六升,去掉藥渣,再煎煮,取三升,溫服一升,每日服用三次。
原文
甘草瀉心湯方 甘草(四兩) 黃芩(三兩) 乾薑(三兩) 半夏(半升,洗) 黃連(一兩) 大棗(十二枚,擘) 右六味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
甘草瀉心湯方:甘草四兩、黃芩三兩、乾薑三兩、半夏半升洗、黃連一兩、大棗十二枚掰開。以上六味藥,用水一斗,煮取六升,去掉藥渣,再煎煮取三升,溫服一升,每日服用三次。
原文
黃芩加半夏生薑湯方 於黃芩湯方內,加半夏半升,生薑一兩半,餘依黃芩湯法服。已上五方,病證並在第四卷內。
黃芩加半夏生薑湯方:在黃芩湯方中,加入半夏半升,生薑一兩半,其餘按照黃芩湯的方法服用。以上五個方劑,病證都在第四卷內。
原文
桂枝加大黃湯方 桂枝(三兩,去皮) 大黃(一兩) 芍藥(六兩) 生薑(三兩,切) 甘草(二兩,炙) 大棗(十二枚,擘) 右六味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
桂枝加大黃湯方:桂枝三兩去皮、大黃一兩、芍藥六兩、生薑三兩切片、甘草二兩炙、大棗十二枚掰開。以上六味藥,用水七升,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,每日服用三次。
原文
桂枝加芍藥湯方 於第二卷桂枝湯方內,更加芍藥三兩,隨前共六兩,餘依桂枝湯法。
桂枝加芍藥湯方:在第二卷桂枝湯方中,再加入芍藥三兩,連同前面共六兩,其餘按照桂枝湯的方法。
原文
四逆加吳茱萸生薑湯方 當歸(二兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 通草(二兩) 桂枝(三兩,去皮) 細辛(三兩) 生薑(半斤,切) 大棗(二十五枚,擘) 吳茱萸(二升) 右九味,以水六升,清酒六升,和煮,取五升,去滓,溫分五服。一方水酒各四升。已上三方,病證並在第六卷內。
四逆加吳茱萸生薑湯方:當歸二兩、芍藥三兩、甘草二兩炙、通草二兩、桂枝三兩去皮、細辛三兩、生薑半斤切片、大棗二十五枚掰開、吳茱萸二升。以上九味藥,用水六升,清酒六升,混合煮取五升,去掉藥渣,溫熱分五次服用。另一個版本是水和酒各四升。以上三個方劑,病證都在第六卷內。
原文
四逆加人參湯方 於四逆湯方內,加人參一兩,餘依四逆湯法服。
四逆加人參湯方:在四逆湯方中,加入人參一兩,其餘按照四逆湯的方法服用。
原文
四逆加豬膽汁湯方 於四逆湯方內,加入豬膽汁半合,餘依前法服;如無豬膽,以羊膽代之。已上二方,病證並在第七卷內。
四逆加豬膽汁湯方:在四逆湯方中,加入豬膽汁半合,其餘按照前面方法服用;如果沒有豬膽,用羊膽代替。以上兩個方劑,病證都在第七卷內。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。