傷寒雜病論(宋本)

卷第五

辨少陽病脈證並治第九

卷第五7
原文
少陽之為病,口苦,咽乾,目眩也。少陽中風,兩耳無所聞,目赤,胸中滿而煩者,不可吐下,吐下則悸而驚。
白話
少陽經發生病變,會出現口苦、咽喉乾燥、頭暈目眩的症狀。少陽經感受風邪,導致兩耳聽不見聲音、眼睛發紅、胸中脹滿而煩悶的,不可使用催吐或瀉下的方法,如果用了催吐或瀉下,就會引起心悸和驚惕。
原文
傷寒,脈弦細,頭痛發熱者,屬少陽。少陽不可發汗,發汗則譫語,此屬胃,胃和則愈;胃不和,煩而悸。
白話
外感風寒,脈象弦細,伴有頭痛發熱的,屬於少陽病。少陽病不可使用發汗法,如果發汗就會導致胡言亂語,這病已轉屬陽明胃經,胃氣調和就能痊癒;如果胃氣不和,就會煩躁而心悸。
原文
本太陽病不解,轉入少陽者,脇下鞕滿,乾嘔不能食,往來寒熱,尚未吐下,脈沈緊者,與小柴胡湯。
白話
原本是太陽病沒有解除,轉入少陽經的,會出現脅下堅硬脹滿、乾嘔不能進食、寒熱交替發作,如果還沒有使用催吐或瀉下法,脈象沉緊的,給予小柴胡湯治療。
原文
若已吐、下、發汗、溫針,譫語,柴胡湯證罷,此為壞病,知犯何逆,以法治之。
白話
如果已經使用了催吐、瀉下、發汗、溫針等治法,出現胡言亂語,柴胡湯的證候已經消失,這就是壞病,要了解是犯了哪種治療錯誤,然後根據具體情況來治療。
原文
三陽合病,脈浮大,上關上,但欲眠睡,目合則汗。
白話
太陽、陽明、少陽三經同時發病,脈象浮大,向上搏擊於關部,只想睡覺,閉上眼睛就會出汗。
原文
傷寒六七日,無大熱,其人躁煩者,此為陽去入陰故也。
白話
外感風寒六七天,體表沒有明顯高熱,但病人煩躁不安的,這是陽邪離表內傳入陰經的緣故。
原文
傷寒三日,三陽為盡,三陰當受邪,其人反能食而不嘔,此為三陰不受邪也。傷寒三日,少陽脈小者,欲已也。少陽病,欲解時,從寅至辰上。
白話
外感風寒三天,三陽經的病程已經結束,按理三陰經應當受邪,但病人反而能進食而不嘔吐,這是三陰經沒有受邪的表現。外感風寒三天,少陽脈象小的,是病將要痊癒的徵兆。少陽病將要解除的時間,是從寅時到辰時。